From 35f49097c0bd62b3b500dda0ea9705ed2f10df93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Sun, 22 Mar 2015 08:45:47 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_bg.ts | 8 ++--- lang/calamares_es.ts | 70 ++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index 4a1179b18..fca5000a2 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -1723,7 +1723,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки. Добра парола ще съдържа смесица от букви, цифри и пунктуационни знаци, трябва да бъде поне с осем знака и да бъде променяна на чести интервали</small> + <small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки. Добра парола ще съдържа смесица от букви, цифри и пунктуационни знаци, трябва да бъде поне с осем знака и да бъде променяна често.</small> @@ -2287,7 +2287,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - <b>%3</b><br/><br/>%1 ще бъде инсталиран върху %2.<br/><font color="red">Предупреждение: </font>всички данни на дялът%2 ще бъдат изгубени. + <b>%3</b><br/><br/>%1 ще бъде инсталиран върху %2.<br/><font color="red">Предупреждение: </font>всички данни на дялът %2 ще бъдат изгубени. @@ -2394,7 +2394,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Bad destination system path. - Лоша дестинация за системна траектория. + Лоша дестинация за системен път. @@ -2679,7 +2679,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - Потребителското Ви име съдържа непозволени символи! Само малки букви и числа са позволени. + Потребителското ви име съдържа непозволени символи! Само малки букви и числа са позволени. diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index 4bcd9bea0..76fb10b6b 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -14,7 +14,7 @@ With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - Tras esto la partición <b>%1</b> que contiene %4 será reducida a %2MB y la nueva partición de %3MB será creada para %5. + A continuación la partición <b>%1</b> que contiene %4 será reducida a %2MB y la nueva partición de %3MB será creada para %5. @@ -81,7 +81,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenida</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenido</span></p></body></html> @@ -196,22 +196,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalStorage - + Almacenamiento Global JobQueue - + Lista de trabajos pendientes Modules - + Módulos Debug information - + Información de depuración. @@ -235,7 +235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run command %1 %2 - + Ejecutar comando %1 %2 @@ -412,7 +412,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Show debug information - + Mostrar información de depuración. @@ -448,7 +448,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <b>Borrar disco e instalar %1</b><br/>Podrá seleccionar qué disco borrar. @@ -458,29 +458,29 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <b>Install %2 alongside %1</b><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <b>Instalar %2 junto con %1</b><br/>El instalador comprimirá el volumen de %1 e instalará %2 en el espacio libre. Podrá seleccionar el sistema operativo que utilizará cada vez que encienda su equipo. <b>Replace a partition with %1</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <b>Reemplazar una partición con %1</b><br/>Podrá elegir que partición eliminar. <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <b>Instalar %1 junto con el sistema operativo actual</b><br/>El instalador comprimirá el volumen del sistema operativo actual e instalará %2 en el espacio libre. Podrá seleccionar el sistema operativo que utilizará cada vez que encienda su equipo. <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <b>Instalar %1 junto con el sistema operativo actual</b><br/>El instalador comprimirá el volumen del sistema operativo actual e instalará %2 en el espacio libre. Podrá seleccionar el sistema operativo que utilizará cada vez que encienda su equipo. <b>Manual partitioning</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <b>Particionado Manual</b><br/>Puede crear y modificar las particiones, o elegir múltiples particiones para %1. @@ -1429,7 +1429,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - + <h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su equipo.<br/>Ahora puede reiniciar hacia su nuevo sistema, o continuar utilizando %2 Live. @@ -1437,7 +1437,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern All done - + Todo listo. @@ -1483,12 +1483,12 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern About %1 installer - + Acerca del instalador de %1 <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. - + <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>para %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini y Rohan Garg. El desarrollo de <br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> esta auspiciado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologías para un mundo mejor. @@ -1498,7 +1498,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern &About - + &Acerca de @@ -1519,7 +1519,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern Set keyboard layout to %1/%2. - Configurar el layout del teclado a %1/%2. + Configurar la disposición de teclado a %1/%2. @@ -2242,22 +2242,22 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - + Seleccione dónde instalar %1.<br/><font color="red">Advertencia: </font>esto eliminará todos los archivos en la partición seleccionada. The selected item does not appear to be a valid partition. - + El ítem seleccionado no parece ser una partición válida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 no puede ser instalado en un espacio vacío. Por favor seleccione una partición existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 no puede ser instalado en una partición extendida. Por favor seleccione una partición primaria o una partición lógica existente. @@ -2267,7 +2267,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Data partition (%1) - + Partición de datos (%1) @@ -2277,17 +2277,17 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar %1 system partition (%2) - + Partición de sistema %1 (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <b>%4</b><br/><br/>La partición %1 es demasiado pequeña para %2. Por favor seleccione una partición con una capacidad de al menos %3 GB. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <b>%3</b><br/><br/>%1 será instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>todos los datos de la partición %2 se perderán. @@ -2357,7 +2357,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para la consola virtual. @@ -2368,7 +2368,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Failed to write keyboard configuration for X11. - + Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para X11. @@ -2674,27 +2674,27 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Your username is too long. - + Su nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + Su nombre de usuario contiene caracteres inválidos. Solo se admiten letras minúsculas y números. Your hostname is too short. - + El nombre del Host es demasiado corto. Your hostname is too long. - + El nombre del Host es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + El nombre del Host contiene caracteres inválidos. Solo se admiten letras, números y guiones.