CI: Simple tool to help with source size of TZ files

main
Adriaan de Groot 5 years ago
parent 64324c8fc2
commit 2490884b78

@ -0,0 +1,44 @@
#! /usr/bin/env python3
#
# Reduce a translation file -- generally, a Timezone translation -- by
# dropping untranslated strings. An untranslated string is one that
# has an empty translation **and** is marked unfinished.
#
# This is mostly useful to cut down the size of the source file:
# far and away most of the zones are not translated, and it's just a
# handful of places that get special treatment.
from xml.dom.minidom import parse
import sys
valid = True
dom = parse(sys.argv[1])
for n in dom.getElementsByTagName("translation"):
attrs = n.attributes.keys()
drop = True
if "type" not in attrs:
drop = False
elif "type" in attrs and n.attributes["type"].value != "unfinished":
# In the samples I've seen, only "unfinished" is a valid type;
# once something has been translated, the attribute vanishes (see
# the if branch, above).
print("WARNING ''{!s}'' unknown type".format(n.attributes["type"].value))
drop = False
valid = False
else:
t = n.firstChild
if t is None:
# Unfinished and empty
drop = True
else:
drop = bool(t.data)
if drop:
message = n.parentNode
message.parentNode.removeChild(message)
message.unlink()
if valid:
for line in dom.toxml().split("\n"):
if line.strip():
print(line)
Loading…
Cancel
Save