diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index 69eb569cb..892ac000a 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -448,7 +448,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. <b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <b>Desaniciar el discu ya instalar %1</b><br/>Ufrirásete una escoyeta de que discu desaniciar. @@ -508,7 +508,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Cleared all mounts for %1 - + Llimpiaos tolos montaxes pa %1 @@ -521,12 +521,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. Cannot get list of temporary mounts. - + Nun pue consiguise la llista de montaxes temporales. Cleared all temporary mounts. - + Llimpiáronse tolos montaxes temporales. @@ -712,7 +712,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies. unknown: - + desconocíu: @@ -2282,7 +2282,7 @@ La instalación pue siguir, pero delles carauterístiques pudieron deshabilitase <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <b>%4</b><br/><br/>La partición %1 ye perpequeña pa %2. Por favor esbilla una partición cola capacidá de polo menos %3 GiB. @@ -2422,7 +2422,7 @@ La instalación pue siguir, pero delles carauterístiques pudieron deshabilitase Cannot access selected timezone path. - + Nun pue accedese al camín del fusu horariu esbilláu. diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index ca467083d..7986240b3 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -9,7 +9,7 @@ Allocate drive space by dragging the divider below: - Asignar el espacio en disco arrastrando el separador debajo: + Asignar el espacio en disco moviendo el separador de debajo: @@ -109,7 +109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Install System - Instalar Sistema + Instalar el Sistema @@ -132,7 +132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Language - Lenguaje + Idioma @@ -195,27 +195,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formulario GlobalStorage - + Almacenamiento Global JobQueue - + Cola de trabajo Modules - + Módulos Debug information - + Información de depuración @@ -239,7 +239,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run command %1 %2 - + Ejecutar comando %1 %2 @@ -251,12 +251,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Command %1 crashed. Output: %2 - El comando %1 ha dado errror. Salida: %2 + El comando %1 ha fallado. +Salida: +%2 External command failed to start - El comando externo ha fallado en ejecutar + El comando externo no ha podido iniciar @@ -266,7 +268,7 @@ Output: Internal error when starting command - Error interno al ejecutar comando + Error interno al iniciar comando @@ -276,7 +278,7 @@ Output: External command failed to finish - Comando externo no terminó la ejecución + Comando externo no ha podido finalizar @@ -414,7 +416,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Show debug information - + Mostrar información de depuración @@ -450,7 +452,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <b>Borrar disco e instalar %1</b><br/>Podrás elegir que disco borrar. @@ -465,14 +467,14 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <b>Borrar el disco con 1% e instalar %2</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Esto borrará el disco por completo y eliminará todos tus programas de %1, documentos, fotos, música y cualquier otro archivo. <b>Install %1 on an existing partition</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. @@ -505,12 +507,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. Cleared all mounts for %1 - + Todas las unidades desmontadas en %1 + @@ -518,17 +521,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Clear all temporary mounts. - + Quitar todos los puntos de montaje temporales. Cannot get list of temporary mounts. - + No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. Cleared all temporary mounts. - + Se han quitado todos los puntos de montaje temporales. @@ -1480,7 +1483,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1><br/>El programa te hará algunas preguntas y configurará %2 en tu equipo. @@ -1490,7 +1493,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. - + <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Derechos reservados 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologías para un mundo mejor. @@ -1579,12 +1582,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext Loading location data... - + Cargando datos de ubicación... Location - + Ubicación @@ -1655,18 +1658,18 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. - + El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. - + El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer. Could not open device %1 to rollback copying. - + No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia. @@ -1725,7 +1728,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - + <small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> @@ -1745,7 +1748,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - + <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small> @@ -2116,7 +2119,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar KDE Release Builder - + Constructor de versiones de KDE @@ -2141,12 +2144,14 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar &Checkout From: - + +Formulario de &comprobación: + trunk - + Rama principal @@ -2161,7 +2166,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Ta&g/Branch: - + Etiquetas/Rama: @@ -2244,7 +2249,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - + Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada. @@ -2254,42 +2259,42 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica. %1 cannot be installed on this partition. - + No se puede instalar %1 en esta partición. Data partition (%1) - + Partición de datos (%1) Unknown system partition (%1) - + Partición de sistema desconocida (%1) %1 system partition (%2) - + %1 partición de sistema (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <b>%4</b><br/><br/>La partición %1 no es lo suficientemente grande para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <b>%3</b><br/><br/>%1 se instalará en %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>se eliminaran todos los datos de la partición %2. @@ -2354,23 +2359,23 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual. Failed to write to %1 - + No se ha podido escribir en %1 Failed to write keyboard configuration for X11. - + No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11. @@ -2401,7 +2406,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar rootMountPoint is %1 - + El punto de montaje de root es %1 @@ -2614,7 +2619,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Raw - + Raw @@ -2651,7 +2656,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. - + Sev. @@ -2676,27 +2681,27 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar Your username is too long. - + Tu nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números. Your hostname is too short. - + El nombre de tu equipo es demasiado corto. Your hostname is too long. - + El nombre de tu equipo es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones.