Merge branch 'master' of github.com:calamares/calamares

main
shainer 8 years ago
commit 04c552ba9f

@ -37,12 +37,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;&lt;strong&gt;entornu d&apos;arranque&lt;/strong&gt; d&apos;esti sistema.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sistemes x86 más vieyos namái sofiten &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Los sistemes modernos usen davezu &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, pero quiciabes d&apos;amuesen como BIOS si s&apos;anicien nel mou compatibilidá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esti sistema anicióse con un entornu d&apos;arranque &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pa configurar l&apos;aniciu d&apos;un entornu EFI, esti instalador ha instalar una aplicación de xestión d&apos;arranque, como &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; nuna &lt;strong&gt;partición del sistema EFI&lt;/strong&gt;. Esto ye automático, a nun ser qu&apos;escueyas el particionáu manual, que nesi casu has escoyer creala tu mesmu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>

@ -817,12 +817,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalator &lt;strong&gt;nie mógł znaleźć tabeli partycji&lt;/strong&gt; na zaznaczonym nośniku danych.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Urządzenie nie posiada tabeli partycji bądź jest ona uszkodzona lub nieznanego typu.&lt;br&gt;Instalator może stworzyć nową tabelę partycji dla ciebie automatycznie lub manualnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This is the recommended partition table type for modern systems which start from an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Zalecana tabela partycji dla nowoczesnych systemów uruchamianych przez &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
@ -911,7 +911,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="150"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Użyj tego samego hasła w obu polach.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1118,22 +1118,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Umowy licencyjne&lt;/h1&gt;Ten etap instalacji zainstaluje własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Przeczytaj znajdujące się poniżej Umowy Licencyjne Końcowego użytkownika (EULA).&lt;br/&gt;Jeżeli nie zgadzasz się z tymi warunkami, nie możesz kontynuować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Umowy licencyjne&lt;/h1&gt;Ten etap instalacji może zainstalować własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji w celu poprawienia doświadczenia i zapewnienia dodatkowych funkcji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Przeczytaj znajdujące się poniżej Umowy Licencyjne Końcowego Użytkownika (EULA).&lt;br/&gt;Jeżeli nie zaakceptujesz tych warunków, własnościowe oprogramowanie nie zostanie zainstalowane, zamiast tego zostaną użyte otwartoźródłowe odpowiedniki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
@ -1290,7 +1290,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="98"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalacja sieciowa. (Wyłączona: Nie można pobrać listy pakietów, sprawdź swoje połączenie z siecią)</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save