@ -14,7 +14,7 @@
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "167" / >
< source > With this operation , the partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w h i c h c o n t a i n s % 4 w i l l b e s h r u n k t o % 2 M B a n d a n e w % 3 M B p a r t i t i o n w i l l b e c r e a t e d f o r % 5 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Po zako ń czeniu tej operacji , partycja & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; , k t ó r a z a w i e r a % 4 , b ę d z i e z m n i e j s z o n a d o % 2 M B , a n o w a p a r t y c j a % 3 M B z o s t a n i e u t w o r z o n a d l a % 5 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -366,12 +366,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "252" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kontynuowa ć z programem instalacyjnym ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "253" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Instalator % 1 zamierza przeprowadzi ć zmiany na Twoim dysku , aby zainstalowa ć % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Nie b ę dziesz m ó g ł cofn ą ć tych zmian . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "260" / >
@ -465,7 +465,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "234" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l d e l e t e a l l o f y o u r p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Usu ń ca ł ą zawarto ś ć dysku i zainstaluj % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Uwaga : & lt ; / f o n t & g t ; T a c z y n n o ś ć u s u n i e w s z y s t k i e T w o j e p r o g r a m y , d o k u m e n t y , z d j ę c i a , m u z y k ę i i n n e d a n e z n a j d u j ą c e s i ę n a d y s k u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "125" / >
@ -473,24 +473,24 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "240" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which disk to erase . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Wyma ż dysk i zainstaluj % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Zostanie Ci zaoferowany wyb ó r dysku do wymazania . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "145" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 2 alongside % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink the % 1 volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Zainstaluj % 2 obok % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Instalator zmniejszy rozmiar wolumenu % 1 , aby zrobi ć miejsce dla % 2 . Mo ż esz wybiera ć , kt ó ry system operacyjny uruchomi ć po w ł ą czeniu komputera . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "154" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase entire disk with % 1 and install % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l e r a s e t h e w h o l e d i s k a n d d e l e t e a l l o f y o u r % 1 p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Wyma ż ca ł y dysk z % 1 i zainstaluj % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Uwaga : & lt ; / f o n t & g t ; z o s t a n i e w y m a z a n y c a ł y d y s k i z o s t a n ą u s u n i ę t e w s z y s t k i e T w o j e p r o g r a m y , d o k u m e n t y , z d j ę c i a , m u z y k a i w s z e l k i e i n n e p l i k i z % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "198" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "245" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition with % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which partition to erase . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Zast ą p partycj ę poprzez % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Zostanie Ci zaoferowany wyb ó r partycji do wymazania . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "176" / >
@ -500,7 +500,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "179" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 1 alongside your current operating system & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink an existing volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Zainstaluj % 1 obok obecnego systemu operacyjnego & lt ; /strong><br/ & gt ; Instalator zmniejszy rozmiar istniej ą cego wolumenu , aby zrobi ć miejsce dla % 2 . Mo ż esz wybiera ć , kt ó ry system operacyjny uruchomi ć po w ł ą czeniu komputera . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "223" / >
@ -510,12 +510,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "226" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 1 alongside your current operating systems & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink an existing volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Zainstaluj % 1 obok obecnych system ó w operacyjnych & lt ; /strong><br/ & gt ; Instalator zmniejszy rozmiar istniej ą cego wolumenu , aby zrobi ć miejsce dla % 2 . Mo ż esz wybiera ć , kt ó ry system operacyjny uruchomi ć po w ł ą czeniu komputera . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "261" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself , or choose multiple partitions for % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; R ę czne partycjonowanie & lt ; /strong><br/ & gt ; Mo ż esz r ę cznie utworzy ć lub zmieni ć rozmiar istniej ą cych partycji , lub wybra ć wiele partycji dla % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -901,12 +901,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Utw ó rz now ą partycj ę % 2 MB na % 4 ( % 3 ) z systemem plik ó w % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Utw ó rz now ą partycj ę & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) z s y s t e m e m p l i k ó w & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "74" / >
@ -972,7 +972,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Utw ó rz now ą tabel ę partycji & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
@ -1451,17 +1451,17 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "105" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ustaw & lt ; strong & gt ; now ą & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t y c j ę % 2 z p u n k t e m m o n t o w a n i a & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "113" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zainstaluj % 2 na partycji systemowej % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "119" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ustaw partycj ę % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; z p u n k t e m m o n t o w a n i a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "131" / >
@ -1510,7 +1510,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Sformatuj partycj ę & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; z s y s t e m e m p l i k ó w & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "71" / >
@ -1553,7 +1553,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line = "146" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; dla % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Prawa autorskie 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Podzi ę kowania dla : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Rozw ó j & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Wyzwalane oprogramowanie.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line = "176" / >
@ -1625,7 +1625,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "40" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Systemowe ustawienia lokalne wp ł ywaj ą na ustawienia j ę zyka i znak ó w w niekt ó rych elementach wiersza polece ń interfejsu u ż ytkownika . & lt ; br / & gt ; Bie ż ą ce ustawienie to & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2134,7 +2134,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "248" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; R ę czne & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t y c j o n o w a n i e n a d y s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "256" / >
@ -2412,12 +2412,12 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "206" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Partycja % 1 jest zbyt ma ł a dla % 2 . Prosimy wybra ć partycj ę o pojemno ś ci przynajmniej % 3 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "220" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 zostanie zainstalowany na % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Uwaga : & lt ; / f o n t & g t ; w s z y s t k i e d a n e z p a r t y c j i % 2 z o s t a n ą u t r a c o n e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2448,7 +2448,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "194" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zmie ń rozmiar partycji & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; d o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "220" / >
@ -2775,7 +2775,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "42" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > To jest podsumowanie czynno ś ci , kt ó re zostan ą wykonane po rozpocz ę ciu przez Ciebie instalacji . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >