diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index a65ba4be2..ec179f9fa 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -437,22 +437,24 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para a instalação %1. +A instalação não pode continuar.<a href="#details">Detalhes...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Este computador não satisfaz algumas das recomendações para instalação do %1. +A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + Este programa irá lhe fazer algumas perguntas e configurar% 2 no computador. For best results, please ensure that this computer: - + Para melhores resultados, por favor certifique-se de que este computador: @@ -477,7 +479,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. - + <b>Apagar o disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atenção: </font>Isto irá deletar todos os seus programas, documentos, fotos, músicas e quaisquer outros arquivos. @@ -485,24 +487,24 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <strong>Apagar o disco e instalar %1</strong><br/>Você será oferecido uma escolha de qual disco para apagar. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instale %2 ao lado %1</strong><br/>O instalador irá diminuir o volume %1 para liberar espaço para 2%. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Apagar disco inteiro com %1 e instalar %2</strong><br/><font color="red">Aviso: </font>Isto irá apagar todo o disco e excluir todos os seus programas% 1, documentos, fotos, músicas e outros arquivos. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <strong>Substitua a partição com %1</strong><br/>Você será oferecido uma escolha de qual partição para apagar. @@ -512,7 +514,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar% 1 ao lado de seu sistema operacional atual</strong><br/>O instalador irá encolher um volume existente para dar lugar a 2%. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado. @@ -522,12 +524,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar% 1 ao lado de seu sistema operacional atual</strong><br/>O instalador irá encolher um volume existente para dar lugar a 2%. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar ou redimensionar partições, ou escolher múltiplas partições para %1. @@ -540,7 +542,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Limpar as montagens para as operações nas partições em %1. @@ -634,12 +636,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Criar nova %2MB partição em %4 (%3) com sistema de arquivos %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Criar nova <strong>%2MB</strong> partição em <strong>%4</strong> (%3) com sistema de arquivos <strong>%1</strong>. @@ -710,12 +712,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Criar nova <strong>%1</strong> tabela de partição em <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. - + Criando nova tabela de partição %1 em %2 @@ -857,7 +859,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. &Keep - + &Manter @@ -918,27 +920,27 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + Configurar <strong>nova</strong> %2 partição com ponto de montagem <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Instalar %2 em %3 partição do sistema <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Instalar gerenciador de boot em <strong>%1</strong>. Setting up mount points. - + Configurando pontos de montagem. @@ -977,12 +979,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formatar <strong>%3MB</strong> partição <strong>%1</strong> com o sistema de arquivos <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. - + Formatando partição %1 com sistema de arquivos %2. @@ -1071,7 +1073,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + A configuração de localidade do sistema afeta a linguagem e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>. @@ -1079,7 +1081,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Form - + Formulário @@ -1089,34 +1091,34 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + <h1>Termos de licença</h1>Este procedimento de configuração irá instalar software proprietário, que está sujeita aos termos de licenciamento. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Por favor, revise os acordos de licença de usuário final (EULAs) acima.<br/>Se você não concordar com os termos, o procedimento de configuração não pode continuar. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + <h1>Termos de licença</h1>Este procedimento de instalação pode instalar o software proprietário, que está sujeita a termos de licenciamento, a fim de fornecer recursos adicionais e melhorar a experiência do usuário. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Por favor, revise os acordos de licença de usuário final (EULAs) acima.<br/>Se você não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado, e as alternativas de código aberto será utilizado em seu lugar. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>%1 driver</strong><br/>por %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>%1 driver gráfico</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> @@ -1141,7 +1143,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">view contrato de licença</a> @@ -1314,7 +1316,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Log in automatically without asking for the password. - + Logar automaticamente sem perguntar pela senha. @@ -1428,7 +1430,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Instalar %1 <strong>ao lado de</strong> outro sistema operacional. @@ -1448,7 +1450,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Instalar %1 <strong>ao lado de</strong> outro sistema operacional no disco <strong>%2</strong> (%3). @@ -1550,24 +1552,24 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>A partição %1 é pequena para %2. Por favor selecione uma partição com capacidade de pelo menos %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + <strong>%2</strong><br/><br>Não podemos encontrar uma participação EFI no sistema. Por favor, volte e use o particionamento manual para configurar %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 será instalado em %2.<br/><font color="red">Warning: </font>todos os dados na partição %2 serão perdidos. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + A partição do sistema EFI em %1 vai ser utilizado para iniciar %2. @@ -1580,27 +1582,27 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Gathering system information... - + Coletando informações do sistema... has at least %1 GB available drive space - + tem pelo menos %1 GB de espaço disponível no disco There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + Não há espaço suficiente no disco. Pelo menos 1% GB é necessária. has at least %1 GB working memory - + tem pelo menos %1 GB de memória The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + O sistema não tem memória de trabalho suficiente. Pelo menos 1% GB é necessária. @@ -1656,12 +1658,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Redimensionar <strong>%2MB</strong> partição <strong>%1</strong> para <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Redimensionando %2MB partição %1 para %3MB. @@ -1685,12 +1687,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Set hostname <strong>%1</strong>. - + Definir nome da máquina <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - + Definindo nome da máquina %1 @@ -1752,7 +1754,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Setting password for user %1. - + Definindo senha para usuário %1 @@ -1810,7 +1812,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Cannot open /etc/timezone for writing - + Impossível abrir /etc/timezone para gravação @@ -1886,12 +1888,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. &Release notes - + Notas de lançamento &Known issues - + Problemas conhecidos @@ -1916,7 +1918,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Graças a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> desenvolvimento é patrocinado pela <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.