< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sq" version = "2.1" >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "69" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Mjedisi i nisjes & lt ; / s t r o n g & g t ; i k ë t i j s i s t e m i . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S i s t e m e x 8 6 t ë v j e t ë r m b u l o j n ë v e t ë m & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; S i s t e m e t m o d e r n e z a k o n i s h t p ë r d o r i n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; - n , p o r m u n d t ë s h f a q e n e d h e s i B I O S , n ë s e n i s e n n ë n m ë n y r ë n p ë r p u t h s h m ë r i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "79" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Ky sistem qe nisur me nj ë mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Q ë t ë f o r m ë s o j ë n i s j e n n g a n j ë m j e d i s E F I , k y i n s t a l u e s d u h e t t ë v ë r ë n ë p u n ë n j ë a p l i k a c i o n n g a r k u e s i n i s ë s i , t ë t i l l ë s i & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o s e & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; n ë n j ë & l t ; s t r o n g & g t ; N d a r e E F I S i s t e m i & l t ; / s t r o n g & g t ; . K j o b ë h e t v e t v e t i u , h i q r a s t i n k u r z g j i d h n i p j e s ë z i m d o r a z i , r a s t n ë t ë c i l i n d u h e t t a z g j i d h n i a p o k r i j o n i j u v e t ë . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "91" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Ky sistem qe nisur me nj ë mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Q ë t ë f o r m ë s o j ë n i s j e n n g a n j ë m j e d i s B I O S , k y i n s t a l u e s d u h e t t ë i n s t a l o j ë n j ë n g a r k u e s n i s j e s h , t ë t i l l ë s i & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , o s e n ë k r y e t ë n j ë n d a r j e j e , o s e t e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; p r a n ë f i l l i m i t t ë t a b e l ë s s ë n d a r j e v e ( e p a r a p ë l q y e r ) . K j o b ë h e t v e t v e t i u , v e ç n ë z g j e d h s h i n d a r j e d o r a z i , r a s t n ë t ë c i l i n d u h e t t a r r e g u l l o n i j u v e t ë . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Master Boot Record p ë r % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Ndarje Nisjesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > Ndarje Sistemi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Mos instalo ngarkues nisjesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > GlobalStorage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > JobQueue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Module < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Lloj : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation > asnj ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > Nd ë rfaqe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "93" / >
< source > Tools < / source >
< translation > Mjete < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "182" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > T ë dh ë na diagnostikimi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Install < / source >
< translation > Instaloje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "89" / >
< source > Done < / source >
< translation > U b ë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command % 1 % 2 < / source >
< translation > Xhiro urdhrin % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "60" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Po xhirohet urdhri % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "155" / >
< source > External command crashed < / source >
< translation > Urdhri i jasht ë m u vithis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "156" / >
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation > Urdhri % 1 u vithis .
Mesazh :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "161" / >
< source > External command failed to start < / source >
< translation > Urdhri i jasht ë m s ’ arriti t ë niset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "162" / >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< translation > Urdhri % 1 s ’ arriti t ë niset . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "166" / >
< source > Internal error when starting command < / source >
< translation > Gabim i brendsh ë m teksa nisej urdhri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "167" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Parametra t ë gabuar p ë r thirrje akti procesi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "170" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > Urdhri i jasht ë m s ’ arriti t ë p ë rfundohej < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "171" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Urdhri % 1 s ’ arriti t ë p ë rfundohej te % 2 s .
Mesazh :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "177" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > Urdhri i jasht ë m u plot ë sua me gabime < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "178" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Urdhri % 1 p ë rfundoi me kod daljeje % 2 .
Mesazhi :n
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "265" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Po xhirohet % 1 veprim . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "280" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Shteg i gabuar drejtorie pune < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "281" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Drejtoria e pun ë s % 1 p ë r aktin python % 2 s ’ ë sht ë e lexueshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "291" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Kartel ë kryesore programthi e d ë mtuar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "292" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Kartela kryesore e programthit file % 1 p ë r aktin python % 2 s ’ ë sht ë e lexueshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "368" / >
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Gabim Boost . Python tek akti \ & quot ; % 1 \ & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "73" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Mbrapsht < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "74" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Pasuesi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "300" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Anuloje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "301" / >
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Anuloje instalimin pa ndryshuar sistemin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "99" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > T ë anulohet instalimi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "100" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Doni v ë rtet t ë anulohet procesi i tanish ë m i instalimit ?
Instaluesi do t ë mbyllet dhe krejt ndryshimet do t ë hidhen tej . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "105" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Po < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "106" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Jo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "183" / >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Mbylle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "233" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > T ë vazhdohet me rregullimin ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "234" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Instaluesi % 1 ë sht ë nj ë hap larg nga b ë rja e ndryshimeve n ë diskun tuaj , q ë t ë mund t ë instaloj ë % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; S ’ do t ë jeni n ë gjendje t ’ i zhb ë ni k ë to ndryshime . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "239" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Instaloje tani < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "240" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Kthehu & amp ; mbrapsht < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "269" / >
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; U b ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "270" / >
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Instalimi u plot ë sua . Mbylle instaluesin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "180" / >
< source > Error < / source >
< translation > Gabim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "181" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalimi D ë shtoi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "268" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Lloj i panjohur p ë rjashtimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "282" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Gabim kodi Python t ë pap ë rtypsh ë m dot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "322" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > & lt ; i & gt ; Traceback & lt ; / i & g t ; P y t h o n i p a p ë r t y p s h ë m < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "327" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Gabim Python mosprurjeje kodi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "45" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > Instalues % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "112" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Shfaq t ë dh ë na diagnostikimi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "96" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ky kompjuter nuk i plot ë son k ë rkesat minimum p ë r instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi s ’ mund t ë vazhdoj ë . & lt ; a href = \ & quot ; # details \ & quot ; & gt ; Holl ë si … & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ky kompjuter s ’ i plot ë son disa nga domosdoshm ë rit ë e rekomanduara p ë r instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi mund t ë vazhdoj ë , por disa ve ç ori mund t ë p ë rfundojn ë t ë ç aktivizuara . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "151" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Ky program do t ’ ju b ë j ë disa pyetje dhe t ë do t ë rregulloj ë % 2 n ë kompjuterin tuaj . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "174" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > P ë r p ë rfundime m ë t ë mir ë , ju lutemi , garantoni q ë ky kompjuter : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "202" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > Sistem i domosdosh ë m < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "128" / >
< source > After : < / source >
< translation > Pas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "235" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ndarje dorazi & lt ; /strong><br/ & gt ; Ndarjet mund t ’ i krijoni dhe rip ë rmasoni ju vet ë . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "978" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Vendndodhje ngarkuesi nisjesh : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "922" / >
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MB and a new % 3 MB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 do t ë zvog ë lohet n ë % 2 MB dhe p ë r % 4 do t ë krijohet nj ë ndarje e re % 3 MB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "126" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > P ë rzgjidhni & amp ; pajisje depozitimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "904" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "950" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1029" / >
< source > Current : < / source >
< translation > E tanishmja : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "775" / >
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > Rip ë rdore % 1 si ndarjen sht ë pi p ë r % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "905" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; P ë rzgjidhni nj ë ndarje q ë t ë zvog ë lohet , mandej t ë rhiqni shtyll ë n e poshtme q ë ta rip ë rmasoni & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1020" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; P ë rzgjidhni nj ë ndarje ku t ë instalohet & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1076" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > N ë k ë t ë sistem s ’ mund t ë gjendet gj ë kundi nj ë ndarje EFI sistemi . Ju lutemi , kthehuni mbrapsht dhe p ë rdorni pjes ë zimin dorazi q ë t ë rregulloni % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1085" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > P ë r nisjen e % 2 do t ë p ë rdoret ndarja EFI e sistemit te % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1093" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Ndarje Sistemi EFI : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1177" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi p ë rmban % 1 n ë t ë . Ç ’ do t ë donit t ë b ë nito ? & lt ; br / & gt ; Do t ë jeni n ë gjendje t ë rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit t ë b ë het ç far ë do ndryshimi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1182" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1219" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1241" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1265" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije diskun & lt ; /strong><br/ & gt ; K ë shtu do t ë & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; fshihen & lt ; / f o n t & g t ; k r e j t t ë d h ë n a t t ë p r a n i s h m e t a n i n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1209" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi p ë rmban % 1 n ë t ë . Ç ’ do t ë donit t ë b ë nit ? & lt ; br / & gt ; Do t ë jeni n ë gjendje t ë rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit t ë b ë het ç far ë do ndryshimi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1186" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1215" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1237" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1261" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Instaloje n ë krah t ë tij & lt ; /strong><br/ & gt ; Instaluesi do t ë zvog ë loj ë nj ë ndarje p ë r t ë b ë r ë vend p ë r % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1190" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1224" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1245" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1269" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Z ë vend ë so nj ë ndarje & lt ; /strong><br/ & gt ; Z ë vend ë son nj ë ndarje me % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1232" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi ka tashm ë nj ë sistem operativ n ë t ë . Ç ’ do t ë donit t ë b ë nit ? & lt ; br / & gt ; Do t ë jeni n ë gjendje t ë rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit t ë b ë het ç far ë do ndryshimi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1256" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativ ë n ë t ë . Ç ’ do t ë donit t ë b ë nit ? & lt ; br / & gt ; Do t ë jeni n ë gjendje t ë rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit t ë b ë het ç far ë do ndryshimi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "45" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Hiqi montimet p ë r veprime pjes ë zimi te % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "53" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Po hiqen montimet p ë r veprime pjes ë zimi te % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "190" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > U hoq ë n krejt montimet p ë r % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Hiqi krejt montimet e p ë rkohshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Po hiqenn krejt montimet e p ë rkohshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "60" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > S ’ merret dot lista e montimeve t ë p ë rkohshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "99" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > U hoq ë n krejt montimet e p ë rkohshme . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "45" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Krijoni nj ë Ndarje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > & amp ; Lloj Ndarjeje : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Par ë sore < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > E & amp ; xtended < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Sistem Kartelash : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "178" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Flamurka : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Pik ë & amp ; Montimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Madh ë si : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "66" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > & amp ; Fsheht ë zoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "162" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Logjik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "167" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Par ë sor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "184" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "269" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Pik ë montimi tashm ë e p ë rdorur . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë tjet ë r . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "50" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Krijo ndarje t ë re % 2 MB te % 4 ( % 3 ) me sistem kartelash % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "61" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Krijo ndarje t ë re & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; t e & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e s i s t e m k a r t e l a s h & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "73" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Po krijohet ndarje e re % 1 te % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë krijoj ë ndarje n ë diskun & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "94" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > S ’ u hap dot pajisja & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "104" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > S ’ u hap dot tabela e ndarjeve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "128" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë krijoj ë sistem kartelash n ë ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "136" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë p ë rdit ë soj ë tabel ë ndarjesh n ë diskun & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Krijo Tabel ë Ndarjesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Krijimi i nj ë tabele t ë re ndarjesh do t ë fshij ë krejt t ë dh ë nat ekzistuese n ë disk . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Ç ’ lloj tabele ndarjesh doni t ë krijoni ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > Tabel ë Ndarjesh GUID ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "50" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Krijo tabel ë t ë re ndarjesh % 1 te % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "57" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Krijo tabel ë t ë re ndarjesh % 1 te % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "67" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Po krijohet tabel ë e re ndarjesh % 1 te % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "77" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë krijoj ë tabel ë ndarjesh n ë diskun % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "85" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > S ’ u hap dot pajisja % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "50" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Krijo p ë rdoruesin % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "57" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Krijo p ë rdoruesin & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "64" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > Po krijohet p ë rdoruesi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "80" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Drejtoria sudoers s ’ ë sht ë e shkrueshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "84" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > S ’ krijohet dot kartel ë sudoers p ë r shkrim . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "92" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > S ’ mund t ë kryhet chmod mbi kartel ë n sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "98" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > S ’ hapet dot kartel ë grupesh p ë r lexim . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "159" / >
< source > Cannot create user % 1 . < / source >
< translation > S ’ krijohet dot p ë rdoruesi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "161" / >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > useradd p ë rfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "170" / >
< source > Cannot add user % 1 to groups : % 2 . < / source >
< translation > S ’ shton dot p ë rdoruesin % 1 te grupe : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "173" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod p ë rfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "183" / >
< source > Cannot set home directory ownership for user % 1 . < / source >
< translation > S ’ caktohet dot pron ë sia e drejtoris ë sht ë pi p ë r p ë rdoruesin % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "185" / >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chown p ë rfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "43" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > Fshije ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "51" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Fshije ndarjen & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > Po fshihet ndarja % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "68" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi d ë shtoi n ë fshirjen e ndarjes % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "74" / >
< source > Partition ( % 1 ) and device ( % 2 ) do not match . < / source >
< translation > Ndarja ( % 1 ) dhe pajisja ( % 2 ) nuk puqen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > S ’ u hap dot pajisja % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "95" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > S ’ u hap dot tabela e ndarjeve . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "150" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Lloji i & lt ; strong & gt ; tabel ë s s ë ndarjeve & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r t ë d e p o z i t i m e v e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M ë n y r a e v e t m e p ë r n d r y s h i m t ë t a b e l ë s s ë n d a r j e v e ë s h t ë t ë f s h i h e t d h e r i k r i j o h e t n g a e p a r a t a b e l a e n d a r j e v e , ç k a s h k a t ë r r o n k r e j t t ë d h ë n a t n ë p a j i s j e n e d e p o z i t i m i t . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s d o t ë r u a j ë t a b e l ë n e t a n i s h m e t ë n d a r j e v e , v e ç n ë z g j e d h s h i s h p r e h i m i s h t n d r y s h e . & l t ; b r & g t ; N ë s e s ’ j e n i i s i g u r t , n ë s i s t e m e m o d e r n e p a r a p ë l q e h e t G P T . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Kjo pajisje ka nj ë tabel ë ndarjesh & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "114" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Kjo ë sht ë nj ë pajisje & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Ë s h t ë n j ë p s e u d o - p a j i s j e p a t a b e l ë n d a r j e s h , q ë e b ë n n j ë k a r t e l ë t ë p ë r d o r s h m e s i n j ë p a j i s j e b l l o q e s h . K j o l l o j s k e m e z a k o n i s h t p ë r m b a n n j ë s i s t e m t ë v e t ë m k a r t e l a s h . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Ky instalues & lt ; strong & gt ; s ’ pikas dot tabel ë ndarjesh & lt ; / s t r o n g & g t ; t e p a j i s j a e d e p o z i t i m i t e p ë r z g j e d h u r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O s e p a j i s j a s ’ k a t a b e l ë n d a r j e s h , o s e t a b e l a e n d a r j e v e ë s h t ë e d ë m t u a r o s e e n j ë l l o j i t ë p a n j o h u r . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s m u n d t ë k r i j o j ë p ë r j u n j ë t a b e l ë t ë r e n d a r j e s h , o s e v e t v e t i u , o s e p ë r m e s f a q e s s ë p j e s ë z i m i t d o r a z i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ky ë sht ë lloji i parap ë lqyer tabele ndarjesh p ë r sisteme modern ë q ë nisen nga nj ë mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ky lloj tabele ndarjesh ë sht ë i k ë shilluesh ë m vet ë m n ë sisteme t ë vjet ë r t ë cil ë t nisen nga nj ë mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . N ë s h u m i c ë n e r a s t e v e t ë t j e r a k ë s h i l l o h e t G P T . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; K u j d e s : & l t ; / s t r o n g & g t ; T a b e l a e n d a r j e v e M B R ë s h t ë n j ë s t a n d a r d i v j e t r u a r , i e r ë s M S - D O S . & l t ; b r & g t ; M u n d t ë k r i j o h e n v e t ë m 4 n d a r j e & l t ; e m & g t ; p a r ë s o r e & l t ; / e m & g t ; , d h e n g a k ë t o 4 , n j ë m u n d t ë j e t ë n d a r j e & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; , e c i l a n g a a n a e v e t m u n d t ë p ë r m b a j ë m j a f t n d a r j e & l t ; e m & g t ; l o g j i k e & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "80" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "131" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Shkruaj form ë sim LUKS p ë r Dracut te % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "133" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : & quot ; / & q u o t ; p a r t i t i o n i s n o t e n c r y p t e d < / s o u r c e >
< translation > Anashkalo shkrim form ë siim LUKS p ë r Dracut : ndarja \ & quot ; / \ & q u o t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > S ’ arriti t ë hap ë % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Akt C ++ Dummy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > P ë rpuno Ndarje Ekzistuese < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > L ë nd ë : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Mbaje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Formatoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Kujdes : Formatimi i ndarjes do t ë fshij ë krejt t ë dh ë nat ekzistuese . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Pik ë & amp ; Montimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Madh ë si : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "136" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Sistem Kartelash : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "149" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Flamurka : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "307" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Pik ë montimi tashm ë e p ë rdorur . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë tjet ë r . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > & amp ; Fsheht ë zoje sistemin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Fraz ë kalim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Ripohoni fraz ë kalimin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "151" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Ju lutemi , jepni t ë nj ë jtin fraz ë kalim n ë t ë dy kutizat . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "167" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > Caktoni t ë dh ë na ndarjeje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "191" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Instaloje % 1 n ë ndarje sistemi & lt ; strong & gt ; t ë re & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "195" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rregullo ndarje t ë & lt ; strong & gt ; re & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "203" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instaloje % 2 te ndarja e sistemit % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "208" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rregullo ndarje % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "220" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalo ngarkues nisjesh n ë & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "230" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Po rregullohen pika montimesh . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Rinise tani < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "52" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kaq qe . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ë sht ë instaluar n ë kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj t ë ri , ose t ë vazhdoni p ë rdorimin e mjedisit % 2 Live . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "110" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalimi D ë shtoi & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 s ’ u instalua n ë kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Mesazhi i gabimit qe : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "59" / >
< source > Finish < / source >
< translation > P ë rfundoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "124" / >
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Instalimi u Plot ë sua < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "125" / >
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Instalimi i % 1 u plot ë sua . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "49" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MB ) on % 4 . < / source >
< translation > Formatoje ndarjen % 1 ( sistem kartelash : % 2 , madh ë si : % 3 MB ) n ë % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "60" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Formato ndarje & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; m e s i s t e m k a r t e l a s h & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "71" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Po formatohet ndarja % 1 me sistem kartelash % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë formatoj ë ndarjen % 1 n ë diskun & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "91" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > S ’ u hap dot pajisja & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "100" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > S ’ u hap dot tabela e ndarjeve . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "124" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë krijoj ë sistem kartelash n ë ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "133" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë p ë rdit ë soj ë tabel ë ndarjesh n ë diskun & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "53" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsol e painstaluar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "54" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "116" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Po p ë rmbushet programthi : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > Script < / source >
< translation > Programth < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "220" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Si model tastiere do t ë caktohet % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "222" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Si model tastiere do t ë caktohet % 1 % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Tastier ë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "34" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > Rregullim i vendores s ë sistemit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "41" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rregullimi i vendores s ë sistemit ka t ë b ë j ë me gjuh ë n dhe shkronjat p ë r disa element ë t ë nd ë rfaqes s ë p ë rdoruesit p ë r rresht urdhrash . & lt ; br / & gt ; Vlera e tanishme ë sht ë & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "66" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Anuloje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "67" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "88" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > I pranoj termat dhe kushtet m ë sip ë r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "115" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e w i l l i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Marr ë veshje Licence & lt ; / h 1 & g t ; K j o p r o c e d u r ë r r e g u l l i m i d o t ë i n s t a l o j ë s o f t w a r e p r o n ë s o r q ë ë s h t ë s u b j e k t k u s h t e s h l i c e n c i m i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohemi me kushtet , procedura e rregullimit s ’ mund t ë shkoj ë m ë tej . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e c a n i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s i n o r d e r t o p r o v i d e a d d i t i o n a l f e a t u r e s a n d e n h a n c e t h e u s e r e x p e r i e n c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Marr ë veshje Licence & lt ; / h 1 & g t ; Q ë t ë f u r n i z o j ë v e ç o r i s h t e s ë d h e t ë p ë r m i r ë s o j ë p u n ë n e p ë r d o r u e s i t , k j o p r o c e d u r ë r r e g u l l i m i m u n d e t t ë i n s t a l o j ë s o f t w a r e p r o n ë s o r q ë ë s h t ë s u b j e k t k u s h t e s h l i c e n c i m i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "129" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohemi me kushtet , nuk do t ë instalohet software pron ë sor , dhe n ë vend t ë tij do t ë p ë rdoren alternativa nga burimi i hap ë t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; p ë rudh ë s % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; nga % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "166" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; P ë rudh ë s grafik % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "172" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Shtojc ë shfletuesi % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "178" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Kodek % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "184" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Paket ë % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "190" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "202" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; view license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; shihni marr ë veshje licence & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > License < / source >
< translation > Licenc ë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "387" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > Si gjuh ë sistemi do t ë caktohet % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "389" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > Si vendore p ë r numra dhe data do t ë vihet % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "215" / >
< source > Region : < / source >
< translation > Rajon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "216" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > Zon ë : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "221" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Ndryshojeni … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "398" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Si zon ë kohore do t ë caktohet % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "480" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > Language ( Country ) < / extracomment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Po ngarkohen t ë dh ë na vendndodhjeje … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "169" / >
< source > Location < / source >
< translation > Vendndodhje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "72" / >
< source > Name < / source >
< translation > Em ë r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "73" / >
< source > Description < / source >
< translation > P ë rshkrim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "94" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Instalim Nga Rrjeti . ( U ç aktivizua : S ’ arrihet t ë sillen lista paketash , kontrolloni lidhjen tuaj n ë rrjet ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "104" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Instalim Nga Rrjeti . ( U ç aktivizua : U mor ë n t ë dh ë na t ë pavlefshme grupesh ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > P ë rzgjedhje paketash < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Model Tastiere : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Q ë t ë provoni tastier ë n tuaj , shtypni k ë tu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Cili ë sht ë emri juaj ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "117" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Ç ’ em ë r doni t ë p ë rdorni p ë r t ’ u futur ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "306" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "437" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "582" / >
< source > font - weight : normal < / source >
< translation > font - weight : normal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; N ë se k ë t ë kompjuter do ta p ë rdor ë m ë shum ë se nj ë person , mund t ë rregulloni disa llogari , pas instalimit . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "335" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zgjidhni nj ë fjal ë kalim p ë r ta mbajtur llogarin ë tuaj t ë parrezikuar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jepeni t ë nj ë jtin fjal ë kalim dy her ë , q ë t ë kontrollohet p ë r gabime shkrimi . Nj ë fjal ë kalim i mir ë do t ë p ë rmbante nj ë p ë rzierje shkronjash , numrash dhe shenjash pik ë simi , do t ë duhej t ë ishte t ë pakt ë n tet ë shenja i gjat ë , dhe do t ë duhej t ë ndryshohej periodikisht . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Cili ë sht ë emri i k ë tij kompjuteri ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "309" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Ky em ë r do t ë p ë rdoret n ë se e b ë ni kompjuterin t ë duksh ë m p ë r t ë tjer ë t n ë nj ë rrjet . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "450" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Kryej hyrje vetvetiu , pa k ë rkuar fjal ë kalimin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "457" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > P ë rdor t ë nj ë jtin fjal ë kalim p ë r llogarin ë e p ë rgjegj ë sit . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "480" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Zgjidhni nj ë fjal ë kalim p ë r llogarin ë e p ë rgjegj ë sit . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "585" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jepeni t ë nj ë jtin fjal ë kalim dy her ë , q ë t ë mund t ë kontrollohet p ë r gabime shkrimi . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "193" / >
< source > Root < / source >
< translation > Rr ë nja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "196" / >
< source > Home < / source >
< translation > Sht ë pia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "198" / >
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "201" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > Sistem EFI < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
< source > Swap < / source >
< translation > Swap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > Ndarje e re p ë r % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Ndarje e re < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "224" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "169" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > Hap ë sir ë e Lir ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "173" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Ndarje e re < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "257" / >
< source > Name < / source >
< translation > Em ë r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "259" / >
< source > File System < / source >
< translation > Sistem Kartelash < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "261" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Pik ë Montimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "263" / >
< source > Size < / source >
< translation > Madh ë si < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > & amp ; Pajisje depozitimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Prap ë so Krejt Ndryshimet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > & amp ; Tabel ë e Re Ndarjesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Create < / source >
< translation > & amp ; Krijoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; P ë rpunoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Fshije < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "148" / >
< source > Install boot & amp ; loader on : < / source >
< translation > Instalo & amp ; ngarkues nisjesh n ë : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "161" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Jeni i sigurt se doni t ë krijoni nj ë tabel ë t ë re ndarjesh n ë % 1 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Po grumbullohen t ë dh ë na mbi sistemin … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "121" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > Ndarje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "158" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Instalojeni % 1 & lt ; strong & gt ; n ë krah & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë n j ë t j e t ë r s i s t e m i o p e r a t i v . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "162" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k u n d h e i n s t a l o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "166" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Z ë vend ë sojeni & lt ; / s t r o n g & g t ; n j ë n d a r j e m e % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "171" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > Pjes ë zim & lt ; strong & gt ; dorazi & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "184" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Instaloje % 1 & lt ; strong & gt ; n ë krah & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë n j ë t j e t r i s i s t e m i o p e r a t i v n ë d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "190" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d h e i n s t a l o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "196" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Z ë vend ë so & lt ; / s t r o n g & g t ; n j ë n d a r j e t e d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "203" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > Pjes ë zim & lt ; strong & gt ; dorazi & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "211" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Disku & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "239" / >
< source > Current : < / source >
< translation > E tanishmja : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "256" / >
< source > After : < / source >
< translation > M ë Pas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "399" / >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > S ’ ka t ë form ë suar ndarje sistemi EFI < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "400" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Q ë t ë niset % 1 , ë sht ë e domosdoshme nj ë ndarje sistemi EFI . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Q ë t ë form ë soni nj ë ndarje sistemi EFI , kthehuni mbrapsht dhe p ë rzgjidhni ose krijoni nj ë sistem kartelash FAT32 me flamurk ë n & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë a k t i v i z u a r d h e m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i p a r r e g u l l u a r n j ë n d a r j e s i s t e m i E F I , p o r m u n d e t q ë s i s t e m i t ë m o s a r r i j ë d o t t ë n i s e t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "413" / >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > S ’ ë sht ë v ë n ë flamurk ë EFI ndarjeje sistemi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "414" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Q ë t ë niset % 1 , ë sht ë e domosdoshme nj ë ndarje sistemi EFI . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Ë sht ë form ë suar nj ë ndarje me pik ë montimi & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; , p o r p a i v ë n ë f l a m u r k ë n & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ’ i a v i n i , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e p ë r p u n o n i n d a r j e n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i p a i v ë n ë f l a m u r k ë n , p o r m u n d e t q ë s i s t e m i t ë m o s a r r i j ë d o t t ë n i s e t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "448" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Ndarje nisjesh e pafsheht ë zuar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "449" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Tok me ndarjen e fsheht ë zuar & lt ; em & gt ; root & lt ; / e m & g t ; q e r r e g u l l u a r e d h e n j ë n d a r j e & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; v e ç m a s , p o r n d a r j a & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; K a p r e o k u p i m e m b i s i g u r i n ë e k ë t i j l l o j r r e g u l l i m i , n g a q ë k a r t e l a t ë r ë n d ë s i s h m e s i s t e m i m b a h e n n ë n j ë n d a r j e t ë p a f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i n ë s e d o n i , p o r s h k y ç j a e s i s t e m i t t ë k a r t e l a v e d o t ë n d o d h ë m ë v o n ë , g j a t ë n i s j e s s ë s i s t e m i t . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ë f s h e h t ë z o n i n d a r j e n & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e r i k r i j o j e n i , d u k e p ë r z g j e d h u r t e s k e n a e k r i j i m i t t ë n d a r j e s & l t ; s t r o n g & g t ; F s h e h t ë z o j e & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "20" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "64" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Model Parazgjedhje P ë r Tastier ë n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "163" / >
< source > Default < / source >
< translation > Parazgjedhje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "210" / >
< source > unknown < / source >
< translation > e panjohur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "212" / >
< source > extended < / source >
< translation > extended < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "214" / >
< source > unformatted < / source >
< translation > e paformatuar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "216" / >
< source > swap < / source >
< translation > swap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "49" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Hap ë sir ë e papjes ë zuar ose tabel ë e panjohur ndarjesh < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "134" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > P ë rzgjidhni ku t ë instalohet % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; Kujdes : & lt ; / f o n t & g t ; k j o d o t ë s j e l l ë f s h i r j e n e k r e j t k a r t e l a v e n ë n d a r j e n e p ë r z g j e d h u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "160" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Objekti i p ë rzgjedhur s ’ duket se ë sht ë ndarje e vlefshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "168" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 s ’ mund t ë instalohet n ë hap ë sir ë t ë zbraz ë t . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë ndarje ekzistuese . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "178" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 s ’ mund t ë instalohet n ë nj ë ndarje t ë llojit extended . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë ndarje par ë sore ose logjike ekzistuese . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "188" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 s ’ mund t ë instalohet n ë k ë t ë ndarje . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Ndarje t ë dh ë nash ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "211" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Ndarje sistemi e panjohur ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "216" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > Ndarje sistemi % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "227" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Ndarja % 1 ë sht ë shum ë e vog ë l p ë r % 2 . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë ndarje me kapacitet t ë pakt ë n % 3 GiB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "250" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; N ë k ë t ë sistem s ’ gjendet dot ndonj ë ndarje sistemi EFI . Ju lutemi , q ë t ë rregulloni % 1 , kthehuni mbrapsht dhe p ë rdorni procesin e pjes ë zimit dorazi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "261" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "278" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "302" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 do t ë instalohet n ë % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; Kujdes : & lt ; / f o n t & g t ; k r e j t t ë d h ë n a t n ë n d a r j e n % 2 d o t ë h u m b i n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "270" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > P ë r nisjen e % 2 do t ë p ë rdoret ndarja EFI e sistemit te % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "286" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Ndarje Sistemi EFI : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "68" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Po grumbullohen t ë dh ë na mbi sistemin … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "116" / >
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
< translation > ka t ë pakt ë n % 1 GB hap ë sir ë t ë p ë rdorshme < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "118" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > S ’ ka hap ë sir ë t ë mjaftueshme . Lypset t ë pakt ë n % 1 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "126" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation > ka t ë pakt ë n % 1 GB kujtes ë t ë p ë rdorshme < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "128" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Sistemi s ’ ka kujtes ë t ë mjaftueshme p ë r t ë punuar . Lypsen t ë pakt ë n % 1 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "136" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > ë sht ë n ë priz ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "137" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Sistemi s & apos ; ë sht ë i lidhur me ndonj ë burim rryme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "144" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > ë sht ë lidhur n ë Internet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "145" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Sistemi s ’ ë sht ë i lidhur n ë Internet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "153" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ po xhirohet me t ë drejta p ë rgjegj ë si . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "161" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Ekrani ë sht ë shum ë i vog ë l p ë r shfaqjen e instaluesit . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Rip ë rmaso ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rip ë rmasoje ndarjen & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; n ë & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "66" / >
< source > Resizing % 2 MB partition % 1 to % 3 MB . < / source >
< translation > Po rip ë rmasohet ndarja % 2 MB % 1 n ë % 3 MB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë rip ë rmasoj ë ndarjen % 1 n ë diskun & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Po kontrollohen pajisje depozitimi … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > Pjes ë zim < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Cakto streh ë em ë r % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Cakto streh ë em ë r & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Po caktohet streh ë emri % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "68" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > Gabim i Brendsh ë m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > S ’ shkruhet dot streh ë em ë r te sistemi i synuar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Si model tastiere do t ë caktohet % 1 , si skem ë % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "320" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > S ’ u arrit t ë shkruhej form ë sim tastiere p ë r konsol ë n virtuale . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "321" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > D ë shtoi n ë shkrimin te % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "324" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > S ’ u arrit t ë shkruhej form ë sim tastiere p ë r X11 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > S ’ u arrit t ë shkruhej form ë sim tastiere n ë drejtori / etc / default ekzistuese . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Set flags on % 1 MB % 2 partition . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë ndarjen % 1 MB % 2 . ` </translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "56" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë ndarje t ë re . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Hiqi flamurkat te ndarja & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
< source > Clear flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Hiqi flamurkat te ndarja % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Hiqi flamurkat te ndarja e re . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "79" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë ndarjes & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "85" / >
< source > Flag % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë ndarjes % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë ndarjes s ë re si & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "103" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Po hiqen shenjat n ë ndarjen & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
< source > Clearing flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po hiqen shenjat n ë ndarjen % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "111" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > Po hiqen shenjat n ë ndarjen e re . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "115" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë n d a r j e n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë n d a r j e n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "127" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë n d a r j e n e r e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti t ë v ë r ë flamurka n ë ndarjen % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "48" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Caktoni fjal ë kalim p ë r p ë rdoruesin % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "55" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Po caktohet fjal ë kalim p ë r p ë rdoruesin % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "112" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Shteg i gabuar destinacioni sistemi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "113" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint ë sht ë % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "123" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > S ’ mund t ë ç aktivizohet llogaria rr ë nj ë . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "124" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd p ë rfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "139" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > S ’ caktohet dot fjal ë kalim p ë r p ë rdoruesin % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "141" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod p ë rfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Si zon ë kohore do t ë caktohet % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > S ’ p ë rdor dot shtegun e zon ë s kohore t ë p ë rzgjedhur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Shteg i gabuar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > S ’ caktohet dot zon ë kohore . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Krijimi i lidhjes d ë shtoi , objektiv : % 1 ; em ë r lidhjeje : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "96" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > S ’ caktohet dot zon ë kohore , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > S ’ hapet dot / etc / timezone p ë r shkrim < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "49" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Kjo ë sht ë nj ë p ë rmbledhje e asaj q ë do t ë ndodh ë sapo t ë nisni procedur ë n e instalimit . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > P ë rmbledhje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "43" / >
< source > Installation feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "53" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "88" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "89" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineNeonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "104" / >
< source > Machine feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "114" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "134" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "137" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "24" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By selecting this , you will send & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "123" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "185" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "247" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "257" / >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; placeholder & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 2980 b9 ; & quot ; & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "44" / >
< source > Install tracking helps % 1 to see how many users they have , what hardware they install % 1 to and ( with the last two options below ) , get continuous information about preferred applications . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "45" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will & lt ; b & gt ; only be sent once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "46" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; periodically & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "47" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; regularly & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "59" / >
< source > Feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "287" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Emri juaj i p ë rdoruesit ë sht ë shum ë i gjat ë . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "293" / >
< source > Your username contains invalid characters . Only lowercase letters and numbers are allowed . < / source >
< translation > Emri juaj i p ë rdoruesit p ë rmban shenja t ë pavlefshme . Lejohen vet ë m shkronja t ë vogla dhe shifra . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "331" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Streh ë emri juaj ë sht ë shum ë i shkurt ë r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "337" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Streh ë emri juaj ë sht ë shum ë i gjat ë . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "343" / >
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< translation > Streh ë emri juaj p ë rmban shenja t ë pavlefshme . Lejohen vet ë m shkronja t ë vogla dhe shifra . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "371" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "415" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Fjal ë kalimet tuaj s ’ p ë rputhen ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "494" / >
< source > Password is too short < / source >
< translation > Fjal ë kalimi ë sht ë shum ë i shkurt ë r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "513" / >
< source > Password is too long < / source >
< translation > Fjal ë kalimi ë sht ë shum ë i gjat ë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > Users < / source >
< translation > P ë rdorues < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation > & amp ; Gjuh ë : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > Sh ë nime & amp ; versioni < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Probleme t ë njohura < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Asistenc ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Mbi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mir ë se vini te instaluesi i % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mir ë se vini te instaluesi Calamares p ë r % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "73" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Rreth instaluesit % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "75" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; p ë r % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta kopjimi 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta kopjimi Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Fal ë nderime p ë r : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg dhe & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthimit të Calamares-it</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "201" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > & amp ; Asistenc ë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > Mir ë se vini < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >