< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "as" version = "2.1" >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "71" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > এ ই ট ো চ ি ছ ট ে ম ৰ & lt ; strong & gt ; ব ু ট প ৰ ি ব ে শ & lt ; / s t r o n g & g t ; । & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; প ু ৰ ণ ি x 8 6 চ ি ছ ট ে ম ব ো ৰ ে ক ে ৱ ল & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S ক & l t ; / s t r o n g & g t ; স ম ৰ ্ থ ন ক ৰ ে । & l t ; b r & g t ; আ ধ ু ন ি ক চ ি ছ ট ে ম ে স া ধ া ৰ ণ ত ে & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ে , ক ি ন ্ ত ু স া ম ঞ ্ জ স ্ য ত া ম ো ড ত আ ৰ ম ্ ভ হ ' ল ে B I O S দ ে খ া ব প া ৰ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "81" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ট ো & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ু ট প ৰ ি ব ে শ ত আ ৰ ম ্ ভ হ ৈ ছ ি ল । & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E F I প ৰ ি ব ে শ ৰ প ৰ া স ্ ট া ৰ ্ ত আ প ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব ল ৈ ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B ৰ & l t ; / s t r o n g & g t ; দ ৰ ে ব ু ট ল ো ড া ৰ ব া এ খ ন & l t ; s t r o n g & g t ; E F I চ ি ছ ্ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ত & l t ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; প ্ ৰ য় ো গ ক ৰ ি ব ল া গ ি ব । এ ই ট ো প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য া স ্ ব ত : স ্ ফ ু ৰ ্ ত ভ া ব ে হ ' ব য দ ি হ ে আ প ু ন ি ন ি জ ে ম ে ন ু ৱ ে ল ব ি ভ জ ন চ য় ন ন ক ৰ ে , য ' ত আ প ু ন ি ন ি জ ে এ খ ন E F I ব ি ভ া জ ন ব ন া ব ল া গ ি ব । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "93" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ট ো & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ু ট প ৰ ি ব ে শ ত আ ৰ ম ্ ভ হ ৈ ছ ি ল । & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B I O S প ৰ ি ব ে শ এ ট া ৰ প ৰ া স ্ ট া ৰ ্ ত আ প ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব ল ৈ ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B ৰ & l t ; / s t r o n g & g t ; দ ৰ ে ব ু ট ল ো ড া ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ল া গ ি ব ব ি ভ া জ ন ৰ আ ৰ ম ্ ভ ন ি ত ে ব া ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ৰ আ ৰ ম ্ ভ ন ি ৰ ক া ষ ৰ & l t ; s t r o n g & g t ; প ্ ৰ ধ া ন ব ু ত ্ ন থ ি ত & l t ; / s t r o n g & g t ; ( অ গ ্ ৰ া ধ ি ক া ৰ ভ ি ত ্ ত ি ত ) । এ ই ট ো প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য া স ্ ব ত : স ্ ফ ু ৰ ্ ত ভ া ব ে হ ' ব য দ ি হ ে আ প ু ন ি ন ি জ ে ম ে ন ু ৱ ে ল ব ি ভ জ ন চ য় ন ন ক ৰ ে , য ' ত আ প ু ন ি ন ি জ ে ব ু ত ্ ল ো ড া ৰ চ ে ত ্ আ প ক ৰ ি ব ল া গ ি ব । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "68" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > % 1 ৰ প ্ ৰ ধ া ন ব ু ত ্ ন থ ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "102" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > ব ু ত ্ ব ি ভ া জ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "109" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > চ ি ছ ্ ত ে ম ব ি ভ া জ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "139" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > ব ু ত ্ ল ো ড া ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ন া ল া গ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "157" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > খ া ল ি প ৃ ষ ্ ঠ া < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > গ ো ল ক ী য ় স ্ ট ো ৰ ে জ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > ক া র ্ য ্ য ল া ন ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > ম ড ি উ ল ব ো ৰ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation > প ্ ৰ ক া ৰ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation > এ ক ো ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > ই ন ্ ট া ৰ ফ ে চ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "93" / >
< source > Tools < / source >
< translation > স ঁ জ ু ল ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "106" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > স ্ ট া ই ল ছ ী ট প ু ন ৰ ল ো ড ্ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "113" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > ৱ ি জ ে ত ্ ত ্ ৰ ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "231" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > ড ি ব া গ ত থ ্ য < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "94" / >
< source > Set up < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "94" / >
< source > Install < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "42" / >
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > ক া র ্ য ্ য ব ি ফ ল হ ল ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "43" / >
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ক ৰ া ক া ৰ ্ য ্ য ৰ ব ি ফ ল ত া স ্ প ষ ্ ট ভ া ব ে অ ন ু ৰ ো ধ ক ৰ া হ ৈ ছ ি ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "118" / >
< source > Done < / source >
< translation > হ ৈ গ ' ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > উ দ া হ ৰ ণ ক া র ্ য ্ য ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "56" / >
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > গ ন ্ ত ব ্ য চ ি ছ ট ে ম ত '%1' ক ম া ণ ্ ড চ ল া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "56" / >
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > '%1' ক ম া ণ ্ ড চ ল া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "63" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 ক ম া ণ ্ ড চ ল ি আ ছ ে < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "213" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > % 1 ক া ৰ ্ য চ ল ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "242" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > ব ে য় া ক ৰ ্ ম ৰ ত ড া ই ৰ ে ক ্ ট ৰ ী প থ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "243" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 প া ই থ ন ক া ৰ ্ য ্ য ৰ % 1 ক ৰ ্ ম ৰ ত ড া ই ৰ ে ক ্ ট ৰ ী প ঢ ় ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "249" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > ব ে য় া ম ু খ ্ য ল ি প ি ফ া ই ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "250" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 প া ই থ ন ক া ৰ ্ য ্ য ৰ % 1 ম ূ খ ্ য ল ি প ি ফ া ই ল প ঢ ় ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "318" / >
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > "%1" ক া ৰ ্ য ্ য ত Boost . Python ত ্ ৰ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "97" / >
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "261" / >
< source > Loading failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "106" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ম ড ি উ ল প ৰ ী ক ্ ষ ণ ৰ ব া ব ে আ ৱ শ ্ য ক ত া ব ো ৰ স ম ্ প ূ ৰ ্ ণ হ ' ল । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "127" / >
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation >
< numerusform > Waiting for % n module ( s ) . < / numerusform >
< numerusform > % n ম ড ি উ ল ( ব ো ৰ ) ৰ ব া ব ে অ প ে ক ্ ষ া ৰ ত । < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "128" / >
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > ( % n second ( s ) ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n ছ ে ক ে ণ ্ ড ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "133" / >
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > চ ি ছ ্ ত ে ম ৰ ব া ব ে প ্ র য ় ো জ ন ী য ় প ৰ ী ক ্ ষ ণ স ম ্ প ূ র ্ ণ হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "153" / >
< source > Setup Failed < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "153" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ে চ ন ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "154" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > আ প ু ন ি ৱ ে ব ত ই ণ ্ স ্ ট ল ল ' গ প ে স ্ ট ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ন ে ক ি ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "167" / >
< source > Error < / source >
< translation > ত ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "521" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > হ য় ( & amp ; Y ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "522" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > ন হ য় ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "181" / >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > ব ন ্ ধ ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "192" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ল ' গ প ে স ্ ট URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "195" / >
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > আ প ল ো ড ব ি ফ ল হ ৈ ছ ি ল । ক ো ন ো ৱ ে ব - প ে স ্ ট ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ছ ি ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "211" / >
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > ক ে ল া ম া ৰ ে চ ৰ আ ৰ ম ্ ভ ণ ি ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "212" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব প ৰ া ন গ 'ল। কেলামাৰেচে সকলোবোৰ সংৰূপ দিয়া মডিউল লোড্ কৰাত সফল নহ' ল । এ ই ট ো এ ট া আ প ো ন া ৰ ড ি ষ ্ ট ্ ৰ ি ব ি উ চ ন ে ক ি ধ ৰ ণ ে ক ে ল া ম া ৰ ে চ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ি ছ ে , স ে ই স ম ্ ব ন ্ ধ ী য় স ম স ্ য া । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "218" / >
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; ন ি ম ্ ন ো ক ্ ত ম ড ি উ ল ব ো ৰ ল ো ড ্ ক ৰ ি ৱ প ৰ া ন গ ' ল : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প অ ব ্ য া হ ত ৰ া খ ি ব ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation > ই ন ্ স ্ ত ল ে চ ন অ ব ্ য া হ ত ৰ া খ ি ব ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "332" / >
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ট ো ৱ ে % 2 চ ে ত ্ আ প ক ৰ ি ব ল ৈ আ প ো ন া ৰ ড ি স ্ ক ত স া ল স ল ন ি ক ৰ ি ব । & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; আ প ু ন ি এ ই ব ো ৰ প ি ছ ত প ূ ৰ ্ ব ল ৈ স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "335" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে % 2 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ল ৈ আ প ো ন া ৰ ড ি স ্ ক ত স া ল স ল ন ি ক ৰ ি ব । & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; আ প ু ন ি এ ই ব ো ৰ প ি ছ ত প ূ ৰ ্ ব ল ৈ স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > এ ত ি য ় া চ ে ত ্ আ প ক ৰ ক ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > এ ত ি য ় া ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "346" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > উ ভ ত ি য া ও ক ( & amp ; b ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প ক ৰ ক ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প স ম ্ প ূ ৰ ্ ণ হ ' ল । প ্ ৰ ো গ ্ ৰ ে ম ব ন ্ ধ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "398" / >
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ে চ ন স ম ্ প ূ ৰ ্ ণ হ ' ল । ই ন ্ স ্ ত ল া ৰ ব ন ্ ধ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "400" / >
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > চ ি ছ ্ ত ে ম স ল ন ি ন ক ৰ া ক ৈ চ ে ত ্ আ প ব া ত ি ল ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "401" / >
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > চ ি ছ ্ ত ে ম স ল ন ি ন ক ৰ া ক ৈ ই ন স ্ ত ল ে চ ন ব া ত ি ল ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "411" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > প ৰ ব র ্ ত ী ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "416" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > প া ছ ল ৈ ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > হ ৈ গ ' ল ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "441" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > ব া ত ি ল ক ৰ ক ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প ব া ত ি ল ক ৰ ি ব ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ে ছ ন ব া ত ি ল ক ৰ ি ব ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "515" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > স চ া ক ৈ য় ে চ ল ি ত চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব া ত ি ল ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ন ে ক ি ?
চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ো গ ্ ৰ ে ম ব ন ্ ধ হ ' ব আ ৰ ু গ ো ট ে ই স ল ন ি ব ো ৰ ন ো হ ো ৱ া হ ৈ য া ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "517" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > স চ া ক ৈ য় ে চ ল ি ত ই ন স ্ ত ল প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব া ত ি ল ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ন ে ক ি ?
ই ন স ্ ত ল া ৰ ব ন ্ ধ হ ' ব আ ৰ ু গ ো ট ে ই স ল ন ি ব ো ৰ ন ো হ ো ৱ া হ ৈ য া ব । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "301" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > অ প ৰ ি চ ি ত প ্ ৰ ক া ৰ ৰ ব ্ য ত ি ক ্ র ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "319" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > অ প ্ ৰ া প ্ য প া ই থ ন ত ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "363" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > অ প ্ ৰ া প ্ য প া ই থ ন ত ্ ৰ ে চ ব ে ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "370" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > ঢ ু ক ি ন ো প ো ৱ া প া ই থ ন ক ্ ৰ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresUtils < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "34" / >
< source > Install log posted to :
% 1 < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ল ' গ প ো স ্ ট ক ৰ া হ ৈ ছ ে :
% 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "110" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > দ ি ব া গ ত থ ্ য দ ে খ া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "164" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > প া ছ ল ৈ ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "176" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > প ৰ ব র ্ ত ী ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "189" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > ব া ত ি ল ক ৰ ক ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "311" / >
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ো গ ্ ৰ ে ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "312" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল া ৰ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerContainer < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "46" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > চ ি ছ ্ ত ে ম ত থ ্ য স ং গ ্ ৰ হ ক ৰ া হ ৈ আ ছ ে . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "156" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > স ্ ত ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ চ য় ণ ক ৰ ক ( & amp ; v ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "957" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1002" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1088" / >
< source > Current : < / source >
< translation > ব র ্ ত ম া ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "158" / >
< source > After : < / source >
< translation > প ি ছ ত : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "334" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . Having a GPT partition table and & lt ; strong & gt ; fat32 512 Mb / boot partition is a must for UEFI installs & lt ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r u s e a n e x i s t i n g w i t h o u t f o r m a t t i n g o r c r e a t e o n e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "833" / >
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > % 1 ক % 2 ৰ গ ৃ হ ব ি ভ া জ ন হ ি চ া প ে প ু ন ৰ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "958" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ল ৈ ব ি ভ া জ ন ব া চ ন ি ক ৰ ক , ত া ৰ প ি ছ ত ত ল ৰ "বাৰ্" ড া ল ৰ স হ া য় ত আ য় ত ন চ ে ত ্ ক ৰ ক & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "973" / >
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 ব ি ভ জ ন ক স ৰ ু ক ৰ ি % 2 MiB ক ৰ া হ 'ব আৰু %4ৰ বাবে %3MiBৰ নতুন বিভজন বনোৱা হ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1030" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > ব ু ত ্ ল ো ড া ৰ ৰ অ ৱ স ্ থ া ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1079" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ল ৈ এ খ ন ব ি ভ া জ ন চ য় ন ক ৰ ক & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1135" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > এ ই চ ি ছ ট ে ম ত এ খ ন ো EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ক ত ো প ো ৱ া ন গ ' ল । অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি উ ভ ত ি য া ও ক আ ৰ ু ম ে ন ু ৱ ে ল ব ি ভ া জ ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া দ ্ ব া ৰ া % 1 চ ে ত ্ আ প ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1144" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 ত থ ক া EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ট ো % 2 ক আ ৰ ম ্ ভ ক ৰ া ৰ ব া ব ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1152" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1270" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > এ ই ট ো ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত ক ো ন ো অ প া ৰ ে ট ি ং চ ি ছ ট ে ম ন া ই য ে ন ল া গ ে । আ প ু ন ি ক ি ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ? & lt ; br / & gt ; আ প ু ন ি ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ট ো ত ক ি ব া স ল ন ি ক ৰ া ৰ আ গ ত ে প ু ন ৰ ী ক ্ ষ ণ আ ৰ ু চ য় ন ন ি শ ্ চ ি ত ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1275" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1313" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1336" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1362" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ড ি স ্ ক ত থ ক া গ ো ট ে ই ড া ট া আ ত ৰ া ও ক । & lt ; /strong><br/ & gt ; ই য় া ৰ দ ্ ৱ া ৰ া ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই ছ ত ব ৰ ্ ত ম া ন থ ক া স ক ল ো ড া ট া & lt ; font color = "red" & gt ; ব ি ল ো প & lt ; / f o n t & g t ; ক ৰ া হ ' ব । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1279" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1309" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1332" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1358" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; স ম া ন ্ ত ৰ া ল ভ া ৱ ে ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক & lt ; /strong><br/ & gt ; ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে % 1 ক ই ন স ্ ত ল ক ৰ া ৰ ব া ব ে এ খ ন ব ি ভ া জ ন স ৰ ু ক ৰ ি দ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1283" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1318" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1340" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1366" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; ব ি ভ া জ ন স ল ন ি ক ৰ ক & lt ; /strong> <br/ & gt ; এ খ ন ব ি ভ া জ ন ক % ৰ ্ স ৈ ত ে স ল ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1303" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > এ ই ট ো ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত % 1 আ ছ ে । & lt ; br / & gt ; আ প ু ন ি ক ি ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ? ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ট ো ত য ি ক ো ন ো স ল ন ি ক ৰ া ৰ আ গ ত আ প ু ন ি প ু ন ৰ ী ক ্ ষ ণ আ ৰ ু স ল ন ি ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1327" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > এ ই ট ো ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত ই ত ি ম ধ ্ য ে এ ট া অ প া ৰ ে ট ি ং চ ি ছ ট ে ম আ ছ ে । আ প ু ন ি ক ি ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ? & lt ; br / & gt ; ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ট ো ত য ি ক ো ন ো স ল ন ি ক ৰ া ৰ আ গ ত আ প ু ন ি প ু ন ৰ ী ক ্ ষ ণ আ ৰ ু স ল ন ি ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1353" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > এ ই ট ো ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত এ ক া ধ ি ক এ ট া অ প া ৰ ে ট ি ং চ ি ছ ট ে ম আ ছ ে । আ প ু ন ি ক ি ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ? 1 ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ট ো ত য ি ক ো ন ো স ল ন ি ক ৰ া ৰ আ গ ত আ প ু ন ি প ু ন ৰ ী ক ্ ষ ণ আ ৰ ু স ল ন ি ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1507" / >
< source > No Swap < / source >
< translation > ক ো ন ো স ্ ৱ ে প ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1512" / >
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > স ্ ৱ ে প প ু ন ৰ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1515" / >
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > স ্ ৱ ে প ( হ া ই ব া ৰ ন ে ট ন ো হ ো ৱ া ক ৈ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1518" / >
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > স ্ ৱ ে া আ প ( হ া ই ব া ৰ ন ে ট ৰ স ৈ ত ে ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1521" / >
< source > Swap to file < / source >
< translation > ফ া ই ল ল ৈ স ্ ৱ ে া আ প ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "50" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > % 1 ত ব ি ভ া জ ন ক ৰ ্ য ্ য ৰ ব া ব ে ম া উ ণ ্ ট ্ আ ত ৰ া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "57" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > % 1 ত ব ি ভ া জ ন ক ৰ ্ য ্ য ৰ ব া ব ে ম া উ ণ ্ ট ্ আ ত ৰ ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "232" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > % 1 ৰ গ ো ট ে ই ম া উ ন ্ ত আ ত ৰ ো ৱ া হ ' ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > গ ো ট ে ই অ স ্ থ া য় ী ম া উ ন ্ ত আ ঁ ত ৰ া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > গ ো ট ে ই অ স ্ থ া য় ী ম া উ ন ্ ত আ ঁ ত ৰ ো ৱ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "61" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > অ স ্ থ া য় ী ম া উ ন ্ ত ৰ স ূ চ ী প ো ৱ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "102" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > গ ো ট ে ই অ স ্ থ া য় ী ম া উ ন ্ ত আ ঁ ত ৰ ো ৱ া হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "154" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "167" / >
< source > Could not run command . < / source >
< translation > ক ম া ণ ্ ড চ ল া ব প ৰ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > ক ম া ণ ্ ড ট ো হ ' স ্ ট প ৰ ি ৱ ে শ ত চ ল ে আ ৰ ু ত া ৰ ব া ব ে ৰ ু ট প থ জ া ন া ট ো আ ৱ শ ্ য ক , ক ি ন ্ ত ু rootMountPoint ৰ ব ি ষ য় ে এ ক ো উ ল ্ ল ে খ ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "168" / >
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > ক ম া ণ ্ ড ট ো ৱ ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ ন া ম জ ন া ট ো আ ৱ শ ্ য ক , ক ি ন ্ ত ু ক ো ন ো ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ ন া ম উ ল ্ ল ে খ ন া ই । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Config < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "348" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ৰ ম ড ে ল % 1 ত চ ে ট ্ ক ৰ ক । & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "355" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ৰ ল ে আ উ ট % 1 / % 2 চ ে ট ্ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "279" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ৰ ভ া ষ া % 1 ল ৈ স ল ন ি ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "280" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > স ং খ ্ য া আ ৰ ু ত া ৰ ি খ স ্ থ া ন ী য় % 1 ল ৈ স ল ন ি ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "313" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > স ম য ় জ 'ন %1/%2লৈ সলনি কৰা হ' ল । & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "47" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation > ন ে ট ৱ ৰ ্ ক ই ন স ্ ত ল ে চ ন । ( ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় : ভ ু ল ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "49" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > ন ে ট ৱ ৰ ্ ক ্ ই ন স ্ ত ল ে চ ন । ( ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় : অ ক া র ্ য ক ৰ গ ো ট ৰ ত থ ্ য প ো ৱ া গ ' ল ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "51" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : internal error ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > ন ে ট ৱ ৰ ্ ক ্ ই ন স ্ ত ল ে চ ন । ( ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় : প ে ক ে জ স ু চ ী ব ি চ া ৰ ি প ো ৱ া ন গ ' ল , আ প ো ন া ৰ ন ে ট ৱ ৰ ্ ক ্ স ং য ো গ প ৰ ী ক ্ ষ া ক ৰ ক ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "56" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প ৰ ব া ব ে ন ি ম ্ ন ত ম আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; স ্ থ া প ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; a href = "#details" & gt ; ব ি ৱ ৰ ণ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল চ ে ন ৰ ব া ব ে ন ি ম ্ ন ত ম আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; ই ন স ্ ত ল চ ে ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; a href = "#details" & gt ; ব ি ৱ ৰ ণ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "67" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প ৰ ব া ব ে প ৰ া ম ৰ ্ শ দ ি য় া আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; স ্ থ া প ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব প া ৰ ি ব , ক ি ন ্ ত ু ক ি ছ ু ম া ন স ু ব ি ধ া ন ি ষ ্ ক ্ র ি য ় হ ৈ থ া ক ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "71" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল চ ে ন ৰ ব া ব ে প ৰ া ম ৰ ্ শ দ ি য় া আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । ই ন স ্ ত ল চ ে ন অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব প া ৰ ি ব , ক ি ন ্ ত ু ক ি ছ ু ম া ন স ু ব ি ধ া ন ি ষ ্ ক ্ র ি য ় হ ৈ থ া ক ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "81" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > এ ই ট ো প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ে অ প ো ন া ক ক ি ছ ু ম া ন প ্ ৰ শ ্ ন স ু ধ ি ব আ ৰ ু অ প ো ন া ৰ ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ত % 2 স ্ থ া প ন ক ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "245" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "246" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "251" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "252" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "128" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > প ্ র া স ঙ ্ গ ি ক প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব ো ৰ ৰ ক া ৰ ্ য ্ য < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > এ খ ন ব ি ভ া জ ন ব ন া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > আ য় ত ন ( & amp ; z ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন ৰ প ্ ৰ ক া ৰ ( & amp ; T ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > ম ু খ ্ য ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > স ম ্ প ্ ৰ স া ৰ ি ত ( & amp ; x ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ্ ট ে ম ( & amp ; l ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation > LVM LV ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "161" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট ( & amp ; M ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > ফ ্ ল ে গ স ম ূ হ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "74" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ্ ( & amp ; c ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "159" / >
< source > Logical < / source >
< translation > য ু ক ্ ত ি স ম ্ ম ত < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "164" / >
< source > Primary < / source >
< translation > ম ূ খ ্ য < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "181" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "271" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > এ ই ট ো ম া ও ন ্ ট ্ প ই ন ্ ট ্ ই ত ি ম ধ ্ য ে ব ্ য ৱ হ া ৰ হ ৈ আ ছ ে । অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ব ে ল ে গ এ ট া ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > % 1 ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ৰ স ৈ ত ে % 4 ( % 3 ) ত % 2 MiB ৰ ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ব ন া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "58" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; / s t r o n g & g t ; ত ন ত ু ন ( % 3 ) & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ৰ & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "70" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ত ন ত ু ন % 1 ব ি ভ জ ন ব ন া ই আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "82" / >
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > '%1' ড ি স ্ ক ত ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ব ন ো ৱ া ত ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন া ল ে ড ি স ্ ক ত জ ম া থ ক া গ ো ট ে ই ড া ট া ব ি ল ো প হ ৈ য া ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > আ প ু ন ি ক ে ন ে ক ু ৱ া ধ ৰ ণ ৰ ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন া ব ব ি চ া ৰ ি ছ ে ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > প ্ ৰ ধ া ন ব ু ট ্ ন থ ি ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ত ন ত ু ন % 1 ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ত ন ত ু ন & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ত ন ত ু ন % 1 ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন ো ৱ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > ই ন ্ স ্ ত ল া ৰ ট ো % 1 ত ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ন ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > % 1 ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ্ ত া ব ন া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "58" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ্ ত া ব ন া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "65" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ্ ত া ব ন ো ৱ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "83" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Sudoers ড ি ৰ ে ক ্ ট ৰ ি ল ি খ ন য ো গ ্ য ন হ য় । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "89" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > ল ি খ া ৰ ব া ব ে sudoers ফ া ই ল ব ন া ব প ৰ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "98" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > sudoers ফ া ই ল ত chmod ক ৰ ি ব প ৰ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "107" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > প ঢ ় া ৰ ব া ব ে groups ফ া ই ল খ ু ল ি ব প ৰ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "37" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ন া ও ক < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 ন া ম ৰ ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ন া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "43" / >
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ন া ম ৰ ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ন া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "49" / >
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 ন া ম ৰ ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ন ো ৱ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > ই ন ্ স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে '%1' ন া ম ৰ ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ন ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ৈ ছ ে । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম গ ো ট ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "39" / >
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম গ ো ট ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো % 1 ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম গ ো ট ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "40" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ি ভ া জ ন ব ি ল ো প ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ড ি ল ি ট ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "54" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ি ভ া জ ন ব ি ল ো প ক ৰ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "65" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো % 1 ব ি ভ া জ ন ব ি ল ো প ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > এ ই ট ো ড ি ভ া ই চ ত এ খ ন & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "115" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > এ ই ট ো এ ট া & lt ; strong & gt ; ল ু প & lt ; / s t r o n g & g t ; ড ি ভ া ই চ । & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; এ ই ট ো স ্ য় ু ড ্ ' ড ি ভ া ই চ ত ক ো ন ো ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ন া ই য ি য় ে ফ া ই ল ক ব ্ ল ো ক ড ি ভ া ই চ ৰ ূ প ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ি ব প া ৰ া ক ৰ ি ব । এ ই ধ ৰ ণ ৰ চ ে ত ্ আ প ত স া ধ া ৰ ণ ত ে এ ক ক ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম থ া ক ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "122" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে ব চ ন ি ক ৰ া ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ি চ া ৰ ি ন া প ল ে । ড ি ভ া ই চ ট ো ত ক ো ন ো ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ন া ই ব া ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ে য় া ব া অ গ ্ য া ত প ্ ৰ ক া ৰ । এ ই ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে আ প ো ন া ৰ ব া ব ে ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া স ্ ব ত : ভ া ৱ ে ব ন া ব প া ৰ ে ব া ম ে ন ্ য ু ৱ ে ল ব ি ভ া জ ন প ে জ ৰ দ ্ ব া ৰ া ব ন া ব প া ৰ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ু ট প ৰ ি ব ে শ ত আ ৰ ম ্ ভ হ ো ৱ া আ ধ ু ন ি ক চ ি ছ ট ে ম ব ো ৰ ৰ ক া ৰ ণ ে এ ই ট ো প ৰ ম ৰ ্ শ ক ৰ া ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; এ ই ট ো ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ক ে ৱ ল & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ু ট প ৰ ি ৱ ে শ ৰ প ৰ া আ ৰ ম ্ ভ হ ো ৱ া প ু ৰ ণ ি চ ি ছ ট ে ম ৰ ব া ব ে গ ্ ৰ হ ণ ক ৰ া হ য় । ব া ক ী স ক ল ো ব ো ৰ ৰ ব া ব ে G P T উ প য ু ক ্ ত । & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; স ত ৰ ্ ক ব া ণ ী : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া প ু ৰ ণ ি M S - D O S ৰ য ু গ ৰ প দ ্ ধ ত ি । & l t ; b r & g t ; ই য় া ত ক ে ৱ ল 4 & l t ; e m & g t ; ম ূ খ ্ য & l t ; / e m & g t ; ব ি ভ া জ ন ব ন া ব প া ৰ ি , ই য় া ৰ প ৰ া এ ট া & l t ; e m & g t ; প ্ ৰ স া ৰ ণ & l t ; / e m & g t ; ক ৰ ি ব প া ৰ ি আ ৰ ু ই য া ৰ ভ ি ত ৰ ত & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; ব ি ভ া জ ন ৰ া খ ি ব প া ৰ ি । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > ব া চ ন ি ক ৰ া ড ি ভ া ই চ ৰ ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ৰ প ্ ৰ ক া ৰ । ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ব ি ল ো প ক ৰ ি আ ক ৌ আ ৰ ম ্ ভ ন ি ৰ প ৰ া ব ন া ই হ ে ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ৰ প ্ ৰ ক া ৰ স ল ন ি ক ৰ ি ব প া ৰ ি , য ি য় ে ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ত থ ক া গ ো ট ে ই ড া ট া ব ি ল ো প ক ৰ ি ব । য দ ি আ প ু ন ি ব ে ল ে গ এ ক ো ব া চ ন ি ন ক ৰ ে , ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো ৱ ে ব ৰ ্ ত ম া ন ৰ ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া প ্ ৰ য় ো গ ক ৰ ি ব । য দ ি আ প ু ন ি ন ি শ ্ চ ি ত ন হ য় , আ ধ ু ন ি ক চ ি ছ ট ে ম ত GPT ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "104" / >
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "136" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Dracut ৰ ব া ব ে LUKS ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন % 1 ত ল ি খ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "140" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Dracut ৰ ব া ব ে LUKS ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ল ি খ া ব ন ্ ধ ক ৰ ক : "/" ব ি ভ া জ ন ত এ ন ক ্ ৰ ি প ছ ন ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "157" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > % 1 খ ো ল া ত ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > ড া ম ী C ++ ক া ৰ ্ য ্ য < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > উ প ল ব ্ ধ ব ি ভ া জ ন স ম ্ প া দ ন ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > স া ম গ ্ ৰ ী : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > ৰ া খ ক ( & amp ; K ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > ফ ৰ ্ ম ে ট < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > স ক ি য় ন ি : ব ি ভ া জ ন ট ো ফ ৰ ম ে ট ক ৰ ি ল ে উ প স ্ থ ি ত থ ক া গ ো ট ে ই ড া ট া ব ি ল ো প হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট ( & amp ; M ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > আ য় ত ন ( & amp ; z ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "136" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "149" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > ফ ্ ল ে গ স ম ূ হ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "278" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > এ ই ট ো ম া ও ন ্ ট ্ প ই ন ্ ট ্ ই ত ি ম ধ ্ য ে ব ্ য ৱ হ া ৰ হ ৈ আ ছ ে । অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ব ে ল ে গ এ ট া ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ্ ক ৰ ক ( & amp ; c ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > প া ছ ফ ্ ৰ ে ছ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > প া ছ ফ ্ ৰ ে ছ ন ি শ ্ ৱ ি ত ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "153" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি দ ু য় ো ট া ব া ক চ ত এ ক ে প া ছ ফ ্ ৰ ে ছ প ্ র ব ি ষ ্ ট ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "142" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন ত থ ্ য চ ে ত ্ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "168" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ন ত ু ন & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ত % 1 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "174" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট ৰ স ৈ ত ে & l t ; s t r o n g & g t ; ন ত ু ন & l t ; / s t r o n g & g t ; % 2 ব ি ভ জ ন স ্ থ া প ন ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "184" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ত & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ত % 2 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "191" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 ব ি ভ া জ ন & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ৰ স ৈ ত ে স ্ থ া প ন ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "204" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; 1 % ত & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ু ত ্ ল ো ড া ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "213" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট চ ে ত ্ আ প হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > প ু ন ৰ া ৰ ম ্ ভ ক ৰ ক ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "53" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; স ক ল ো ক ৰ া হ 'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 স্থাপন কৰা হ' ল । & lt ; br / & gt ; আ প ু ন ি এ ত ি য় া ন ত ু ন চ ি ছ ট ে ম ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ া আ ৰ ম ্ ভ ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "57" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; এ ই ট ো ব ি ক ল ্ প ত ক ্ ল ি ক ক ৰ া ৰ ল গ ে ল গ ে আ প ো ন া ৰ চ ি ছ ট ে ম প ু ন ৰ া ৰ ম ্ ভ হ 'ব যেতিয়া আপুনি <span style="font-style:italic;">হৈ গ' ল & lt ; / s p a n & g t ; ত ক ্ ল ি ক ক ৰ ে ব া চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ব ন ্ ধ ক ৰ ে । & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "63" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; স ক ল ো ক ৰ া হ 'ল।</h1> আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 ইনস্তল কৰা হ' ল । & lt ; br / & gt ; আ প ু ন ি এ ত ি য় া ন ত ু ন চ ি ছ ট ে ম প ু ন ৰ া ৰ ম ্ ভ ক ৰ ি ব প া ৰ ি ব অ থ ব া % 2 ল া ই ভ ব া ত া ৱ ৰ ণ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব প া ৰ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "68" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; এ ই ট ো ব ি ক ল ্ প ত ক ্ ল ি ক ক ৰ া ৰ ল গ ে ল গ ে আ প ো ন া ৰ চ ি ছ ট ে ম প ু ন ৰ া ৰ ম ্ ভ হ 'ব যেতিয়া আপুনি <span style="font-style:italic;">হৈ গ' ল & lt ; / s p a n & g t ; ত ক ্ ল ি ক ক ৰ ে ব া ই ন স ্ ত ল া ৰ ব ন ্ ধ ক ৰ ে । & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "125" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; স ্ থ া প ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব ি ফ ল হ 'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 স্থাপন নহ' ল ্ । & lt ; br / & gt ; ক ্ ৰ ু ট ি ব া ৰ ্ ত া আ ছ ি ল : % 2 । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "131" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; ই ন স ্ ত ল চ ে ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব ি ফ ল হ 'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 ইনস্তল নহ' ল ্ । & lt ; br / & gt ; ক ্ ৰ ু ট ি ব া ৰ ্ ত া আ ছ ি ল : % 2 । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Finish < / source >
< translation > স ম া প ্ ত < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "134" / >
< source > Setup Complete < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প স ম ্ প ু ৰ ্ ণ হ ৈ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "134" / >
< source > Installation Complete < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল চ ে ন স ম ্ প ু ৰ ্ ণ হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "136" / >
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 ৰ চ ে ত ্ আ প স ম ্ প ু ৰ ্ ণ হ ৈ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "137" / >
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 ৰ ই ন স ্ ত ল চ ে ন স ম ্ প ু ৰ ্ ণ হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "45" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > % 4 ত ফ ৰ ্ ম ে ট ব ি ভ া জ ন % 1 ( ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম : % 2 , আ য় ত ন : % 3 MiB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "56" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; ৰ & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 % & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ৰ স ৈ ত ে ফ ৰ ্ ম ে ট ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > % 1 ফ ৰ ্ ম ে ট ব ি ভ া জ ন ৰ স ৈ ত ে % 2 ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "81" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো '%2' ড ি স ্ ক ত % 1 ব ি ভ া জ ন ফ ৰ ্ ম ে ট ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "159" / >
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > অ ত ি ক ম ে ও % 1 GiB খ া ল ী ঠ া ই ড ্ ৰ া ই ভ ত উ প ল ব ্ ধ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "162" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > ড ্ ৰ া ই ভ ত প ৰ ্ য ্ য া প ্ ত খ া ল ী ঠ া ই ন া ই । অ ত ি ক ম ে ও % 1 GiB আ ৱ শ ্ য ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "171" / >
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > অ ত ি ক ম ে ও % 1 GiB ক া ৰ ্ য ্ য ক ৰ ি ম ে ম ' ৰ ি আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "173" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ত প ৰ ্ য ্ য া প ্ ত ক া ৰ ্ য ্ য ক ৰ ি ম ে ম ' ৰ ী ন া ই । অ ত ি ক ম ে ও % 1 GiB আ ৱ শ ্ য ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "182" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > প া ৱ া ৰ ৰ উ ৎ স ৰ ল গ ত স ং য ো গ হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "183" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম প া ৱ া ৰ ৰ উ ৎ স ৰ ল গ ত স ং য ো গ হ ৈ থ ক া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "190" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > ই ন ্ ট া ৰ ন ে ট ৰ স ৈ ত ে স ং য ো গ হ ৈ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "191" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ট ো ই ন ্ ট া ৰ ন ে ট ৰ স ৈ ত ে স ং য ো গ হ ৈ থ ক া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "198" / >
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো প ্ ৰ স া শ ন ক ( ৰ ু ট ) হ ি ছ া ব ে চ ল ি আ ছ ে ন ে ক ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "201" / >
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ট ো প ্ ৰ স া শ ন ী য় অ ধ ি ক া ৰ ৰ স ৈ ত ে চ ল ি থ ক া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "202" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো প ্ ৰ স া শ ন ী য় অ ধ ি ক া ৰ ৰ স ৈ ত ে চ ল ি থ ক া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "210" / >
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > স ম ্ প ূ ৰ ্ ণ ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো দ ে খ া ব ল ৈ প ্ ৰ য় ো জ ন ী য় ড া ঙ ৰ স ্ ক ্ ৰ ী ণ আ ছ ে ন ে ক ি ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "213" / >
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ট ো প ্ ৰ দ ৰ ্ শ ন ক ৰ ি ব ল ৈ স ্ ক ্ ৰ ি ন খ ন ৰ আ য় ত ন য থ ে স ্ ট স ৰ ু । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "214" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো প ্ ৰ দ ৰ ্ শ ন ক ৰ ি ব ল ৈ স ্ ক ্ ৰ ি ন খ ন ৰ আ য় ত ন য থ ে স ্ ট স ৰ ু । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "51" / >
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ ম ে ছ ি ন ৰ ব ি ষ য় ে ত থ ্ য স ং গ ্ ৰ হ ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "67" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > ম ূ ল উ প ক ৰ ণ ন ি ৰ ্ ম া ত া গ ো ট চ ি ন ক ্ ত ক া ৰ ী < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "48" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ড ি ৰ ে ক ্ ট ৰ ী ব ো ৰ ব ন া ব প ৰ া ন া ই । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ফ া ই ল খ ু ল ি ব প ৰ া ন া ই । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "68" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ফ া ই ল ত ল ি খ ি ব প ৰ া ন া ই । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "40" / >
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > mkinitcpio ৰ দ ্ ব া ৰ া initramfs ব ন া ই থ ক া হ ৈ ছ ে । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "37" / >
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > initramfs ব ন া ই থ ক া হ ৈ ছ ে । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "53" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > ক ন চ ো ল ্ ই ন ্ স ট ল ক ৰ া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "54" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ক ে ড ি ই ক ন চ ো ল ্ ই ন ্ স ট ল ক ৰ ক আ ৰ ু প ু ন ৰ চ ে ষ ্ ট া ক ৰ ক ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "116" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ন ি স ্ প া দ ি ত ল ি প ি : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "47" / >
< source > Script < / source >
< translation > ল ি প ি < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "213" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ৰ ম ড ে ল % 1 ত চ ে ট ্ ক ৰ ক । & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "217" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ৰ ল ে আ উ ট % 1 / % 2 চ ে ট ্ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "42" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "54" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "32" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম থ ল ি ছ ে ট ি ং < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "39" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ৰ স ্ থ া ন ী য় ছ ে ট ি ং স ্ ক ম া ণ ্ ড ল া ই ন ৰ ক ি ছ ু ম া ন উ প ভ ো ক ্ ত া ই ন ্ ট া ৰ ফ ে ছ উ প া দ া ন ৰ ভ া ষ া আ ৰ ু আ খ ৰ ব ো ৰ ত প ্ ৰ ভ া ৱ প ে ল া য় । ব ৰ ্ ত ম া ন ছ ে ট ি ং স ্ হ ' ল : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "63" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > ব া ত ি ল ক ৰ ক ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "64" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > ঠ ি ক আ ছ ে ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "22" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ চ ু ক ্ ত ি & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > ম ই ও প ৰ ো ক ্ ত চ ৰ ্ ত া ৱ ল ী গ ্ ৰ হ ণ ক ৰ ি ছ ো ঁ । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "151" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation > অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ্ ত া ৰ অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ চ ু ক ্ ত ি ( EULA ) স ম ূ হ ভ া ল দ ৰ ে ন ি ৰ ী ক ্ ষ ণ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "156" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation > এ ই চ ে চ ্ আ প প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ই ম া ল ি ক া ন া চ ফ ট ৱ ে ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব য ি ট ো অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ ৰ চ ৰ ্ ত ৰ অ ধ ী ন ব ি ষ য় হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > য দ ি আ প ু ন ি চ ৰ ্ ত া ৱ ল ী গ ্ ৰ হ ণ ন ক ৰ ে , চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া চ ল া ই য া ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "164" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation > এ ই চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ই অ ত ি ৰ ি ক ্ ত ব ৈ শ ি ষ ্ ট ্ য থ ক া স ঁ জ ু ল ি প ্ ৰ দ া ন ক ৰ ি ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ্ ত া ৰ অ ভ ি জ ্ ঞ ত া স ং ব ৰ ্ দ ্ ধ ন ক ৰ া ৰ ব া ব ে ম া ল ি ক া ন া চ ফ ট ৱ ে ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব য ি ট ো অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ ৰ চ ৰ ্ ত ৰ অ ধ ী ন ব ি ষ য় হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "169" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > য া দ ি আ প ু ন ি চ ৰ ্ ত া ৱ ল ী ন া ম া ন ে , ম া ল ি ক ি স ্ ৱ ত ্ ত থ ক া চ ফ ্ ট ৱ ে ৰ ই ন স ্ ত ল ন হ ব আ ৰ ু ম ু ক ল ি উ ৎ স ব ি ক ল ্ প ব ্ য ৱ হ া ৰ হ ' ব । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > License < / source >
< translation > অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "96" / >
< source > URL : % 1 < / source >
< translation > URL : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "117" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; br / & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; strong & gt ; % 1 ড ্ ৰ া ই ভ া ৰ & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 গ ্ ৰ া ফ ি ক ্ চ ্ ড ্ ৰ া ই ভ া ৰ & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "130" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 ব ্ ৰ া উ জ া ৰ প ্ ল া গ ই ন & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "136" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 ক ো ড ে ক & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "142" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 প ে ক ে জ & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "148" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ৰ দ ্ ৱ া ৰ া & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "171" / >
< source > File : % 1 < / source >
< translation > ফ া ই ল : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Hide license text < / source >
< translation > অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ ৰ ল ে খ ন ি ল ু ক া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Show the license text < / source >
< translation > অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ ৰ ল ে খ ন ি দ ে খ া ও ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "198" / >
< source > Open license agreement in browser . < / source >
< translation > অ ন ু জ ্ ঞ া - প ত ্ ৰ চ ু ক ্ ত ি ব ্ ৰ া উ জ া ৰ ত দ ে খ া ও ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "127" / >
< source > Region : < / source >
< translation > ক ্ ষ ে ত ্ ৰ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "128" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > ম ন ্ ড ল : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > স ল ন ি . . . ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "262" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ৰ ভ া ষ া % 1 ল ৈ স ল ন ি ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "263" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > স ং খ ্ য া আ ৰ ু ত া ৰ ি খ স ্ থ া ন ী য় % 1 ল ৈ স ল ন ি ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "270" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > স ম য ় জ 'ন %1/%2লৈ সলনি কৰা হ' ল । & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "95" / >
< source > Location < / source >
< translation > অ ৱ স ্ থ া ন < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "100" / >
< source > Location < / source >
< translation > অ ৱ স ্ থ া ন < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "39" / >
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS ক ি ফ া ই ল ক ন ফ ি গ া ৰ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "164" / >
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > ক ো ন ো ব ি ভ া জ ন ৰ ব ৰ ্ ণ ন া দ ি য় া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "207" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > এ ন ক ্ ৰ ি প ছ ন থ ক া rootfs চ ে ত ্ আ প ত ত ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "193" / >
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > ৰ ু ট ব ি ভ া জ ন % 1 LUKS , ক ি ন ্ ত ু প া স ফ ্ র ে জ ছ ে ট ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "200" / >
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 ৰ ু ট ব ি ভ া জ ন ৰ ব া ব ে LUKS ক ি ব ন া ৱ প ৰ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "208" / >
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "46" / >
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > ম ে চ ি ন - আ ই ড ি স ৃ ষ ্ ট ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "62" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ত ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "63" / >
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation > এ ই ট ো ম ে চ ি ন - আ ই ড ি ৰ ব া ব ে ক ো ন ো ম া উ ন ্ ট ্ প ই ণ ্ ট ্ ট ্ ট ্ ছ ে ট ক ৰ া ন া ই । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Map < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "238" / >
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > প ে ক ে জ ব া চ ন ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
< source > Office software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
< source > Office package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
< source > Browser software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
< source > Browser package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "69" / >
< source > Kernel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Services < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "71" / >
< source > Login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "72" / >
< source > Desktop < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "73" / >
< source > Applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "74" / >
< source > Communication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "75" / >
< source > Development < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Office < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Multimedia < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "78" / >
< source > Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "79" / >
< source > Theming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "80" / >
< source > Gaming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "81" / >
< source > Utilities < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "34" / >
< source > Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "28" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > দ ল ( & amp ; t ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; দ ল ৰ প ৰ ি চ য় ল ি খ ক । এ ই ট ো গ ন ্ ত ব ্ য চ ি ছ ট ে ম ত জ ম া থ া ক ি ব । & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "48" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; ম ূ ল উ প ক ৰ ণ ন ি ৰ ্ ম া ত া ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন । & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; গ ন ্ ত ব ্ য চ ি ছ ট ে ম ক ন ফ ি গ া ৰ ক ৰ ো ত ে ক ে ল া ম া ৰ ে চ ে ম ূ ল উ প ক ৰ ণ ন ি ৰ ্ ম া ত া ৰ চ ে ট ি ং স ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ি ব । & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "121" / >
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > ম ূ ল উ প ক ৰ ণ ন ি ৰ ্ ম া ত া ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "126" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 ত & lt ; / c o d e & g t ; ম ূ ল উ প ক ৰ ণ ন ি ৰ ্ ম া ত া গ ো ট চ ি ন ক ্ ত ক া ৰ ি চ ে ত ্ ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "62" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "77" / >
< source > To be able to select a timezone , make sure you are connected to the internet . Restart the installer after connecting . You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "57" / >
< source > Password is too short < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ব হ ু ত ছ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "73" / >
< source > Password is too long < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ব হ ু ত দ ী ঘ ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "149" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ব হ ু ত দ ু ৰ ্ ব ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "157" / >
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > '%1' চ ে ট ি ং স ক ৰ ো ত ে ম ে ম ' ৰ ী আ ৱ ন ্ ট ন ক ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "162" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > ম ে ম ' ৰ ী আ ৱ ন ্ ট ন ক ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "164" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো প ু ৰ ণ ি প া ছ ৱ ৰ ্ ড ৰ ল গ ত এ ক ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "166" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো প ে ল ি ন ্ ড ্ ৰ ো ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ক ে ই ট া ৰ ম া জ ত ক ে ৱ ল lower / upper case ৰ প া ৰ ্ থ ক ্ য আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো প ু ৰ ণ ি প া ছ ৱ ৰ ্ ড ৰ ল গ ত য থ ে ষ ্ ট এ ক ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "172" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ক ি ব া প ্ ৰ ক া ৰ ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ ন া ম আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ক ি ব া প ্ ৰ ক া ৰ ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ আ চ ল ন া ম ৰ ক ি ব া শ ব ্ দ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "177" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ক ি ব া প ্ ৰ ক া ৰ ে ন ি ষ ি দ ্ ধ শ ব ্ দ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "181" / >
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ত ক ৈ ক ম স ং খ ্ য া আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ব হ ু ত ক ম স ং খ ্ য া ক স ং খ ্ য া আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ত ক ৈ ক ম uppercase ৰ ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "191" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ব হ ু ত ক ম স ং খ ্ য া ক ক ম uppercase ৰ ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "195" / >
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ত ক ৈ ক ম lowercase ৰ ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ব হ ু ত ক ম স ং খ ্ য া ক ক ম lowercase ৰ ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ত ক ৈ ক ম non - alphanumeric ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ব হ ু ত ক ম স ং খ ্ য া ক ক ম non - alphanumeric ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ব ৰ ্ ণ ত ক ৈ ছ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ব হ ু ত ছ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো প ু ৰ ণ ি প া ছ ৱ ৰ ্ ড ৰ ল গ ত স ং শ ্ ল ি ষ ্ ট < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ট া ত ক ৈ ক ম ব ৰ ্ ণ শ ্ ৰ ে ণ ী আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত থ ক া ব ৰ ্ ণ শ ্ ৰ ে ণ ী য থ ে ষ ্ ট ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ব া ৰ ত ক ৈ ব ে ছ ি এ ক ে ব ৰ ্ ণ উ প র ্ য ু প ৰ ি আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "230" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত এ ক ে ব ৰ ্ ণ উ প র ্ য ু প ৰ ি ব হ ু ত ব া ৰ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "234" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ব া ৰ ত ক ৈ এ ক ে ব ৰ ্ ণ শ ্ ৰ ে ণ ী ৰ ব ৰ ্ ণ উ প র ্ য ু প ৰ ি ব হ ু ত ব া ৰ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "238" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত এ ক ে ব ৰ ্ ণ শ ্ ৰ ে ণ ী ৰ ব ৰ ্ ণ উ প র ্ য ু প ৰ ি ব হ ু ত ো আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত % 1 ত ক ৈ ব ে ছ ি ম 'ন' ট ন ি ক চ ি ক ু ৱ ে ন ্ স ্ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো ত ব হ ু ত দ ী ঘ ল ম 'ন' ট ন ি ক চ ি ক ু ৱ ে ন ্ স ্ ব ৰ ্ ণ আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation > ক ো ন ো প া ছ ৱ ৰ ্ ড ্ দ ি য় া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > RNG ড ে ভ া ই চ ৰ প ৰ া ক ো ন ো ৰ ে ণ ্ ড ম স ং খ ্ য া প ো ৱ া ন গ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "254" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ্ ব ন ো ৱ া ক া ৰ ্ য ্ য ব ি ফ ল হ 'ল - চেটিংসৰ বাবে আৱশ্যক এন্ট্ৰ' প ী ব হ ু ত ক ম আ ছ ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "260" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো অ ভ ি ধ া ন ৰ প ৰ ী ক ্ ষ ণ ত ব ি ফ ল হ ' ল - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড ট ো অ ভ ি ধ া ন ৰ প ৰ ী ক ্ ষ ণ ত ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > অ জ ্ ঞ া ত ছ ে ট ি ং স - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "271" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation > অ জ ্ ঞ া ত ছ ে ট ি ং স < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > ছ ে ট ি ং স ৰ ব ে য় া প ু ৰ ্ ণ স ং খ ্ য া ম া ন - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation > ব ে য় া প ু ৰ ্ ণ স ং খ ্ য া ম া ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "284" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > চ ে ট ি ং স ্ % 1 প ূ ৰ ্ ণ া ং ক ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > চ ে ট ি ং স ্ প ূ ৰ ্ ণ া ং ক ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > চ ে ট ি ং স ্ % 1 স ্ ট ্ ৰ ি ং ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > চ ে ট ি ং স ্ স ্ ট ্ ৰ ি ং ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "300" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ফ া ই ল খ ো ল া ত ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ফ া ই ল ট ো ব ে য় া < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "304" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation > গ ভ ী ৰ ব ি ফ ল ত া < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > অ জ ্ ঞ া ত ক ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "581" / >
< source > Password is empty < / source >
< translation > খ া ল ী প া ছ ৱ ৰ ্ ড < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "40" / >
< source > Product Name < / source >
< translation > প ণ ্ য ৰ ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "53" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "69" / >
< source > Long Product Description < / source >
< translation > প ণ ্ য ৰ দ ী ঘ ল ব ি ৱ ৰ ণ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "34" / >
< source > Package Selection < / source >
< translation > প ে ক ে জ ন ি ৰ ্ ব া চ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "35" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > স ু চ ী ৰ প ৰ া প ণ ্ য এ ট া ব া চ ন ি ক ৰ ক । ব া চ ন ি ক ৰ া প ণ ্ য ট ো ই ন স ্ ত ল হ ' ব । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Packages < / source >
< translation > প ে ক ে জ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "176" / >
< source > Name < / source >
< translation > ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "176" / >
< source > Description < / source >
< translation > ব ি ৱ ৰ ণ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ম ড ে ল : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ ক ি ব ো ৰ ্ ড প ৰ ী ক ্ ষ া ক ৰ ি ব ল ৈ ই য় া ত ট া ই প ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ ন া ম ক ি ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "51" / >
< source > Your Full Name < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ স ম ্ প ূ ৰ ্ ণ ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "120" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > ল গ ই ন ত আ প ো ন ি ক ি ন া ম ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ি ব ব ি চ া ৰ ে ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "144" / >
< source > login < / source >
< translation > ল গ ই ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "219" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > এ ই ট ো ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ৰ ন া ম ক ি ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "243" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; য দ ি আ প ু ন ি আ প ো ন া ৰ ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ব ে ল ে গ ে ন ে ট ৱ ৰ ্ ক ত প ্ ৰ দ ৰ ্ শ ন ক ৰ ে এ ই ন া ম ট ো ব ্ য ৱ হ া ৰ হ ' ব । & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "246" / >
< source > Computer Name < / source >
< translation > ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ৰ ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "321" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ এ ক া উ ণ ্ ট স ু ৰ ক ্ ষ ি ত ৰ া খ ি ব ল ৈ প া ছ ৱ ৰ ্ ড এ ট া ব া ছ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "370" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; এ ক ে প া ছ ৱ ৰ ্ ড দ ু ব া ৰ ল ি খ ক , য া ত ে ল ি খ ন ক ্ ৰ ু ট ি ৰ প ৰ ী ক ্ ষ ণ ক ৰ ি ব প ৰ া য া য় । এ ট া ভ া ল প া ছ ৱ ৰ ্ ড ত ব ৰ ্ ণ , স ং খ ্ য া আ ৰ ু punctuation ৰ ম ি শ ্ ৰ ণ থ া ক ে , অ ত ি ক ম ে ও আ ঠ ট া ব ৰ ্ ণ থ া ক ি ব ল া গ ে আ ৰ ু ন ি য় ম ি ত স ম য ৰ ব ্ য ৱ ধ া ন ত স ল ন ি ক ৰ ি থ া ক ি ব ল া গ ে । & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "351" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "521" / >
< source > Password < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "376" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "546" / >
< source > Repeat Password < / source >
< translation > প া ছ ৱ ৰ ্ ড প ু ন ৰ ল ি খ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > এ ই ব া ক চ ট ো চ ি হ ্ ন ি ত ক ৰ ি ল ে প া ছ ্ ৱ ৰ ্ ড ৰ প ্ ৰ ৱ ল ত া ক ৰ া হ ' ব আ ৰ ু আ প ু ন ি দ ু ৰ ্ ব ল প া ছ ৱ ৰ ্ ড ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "454" / >
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > শ ক ্ ত ি শ া ল ী প া ছ ৱ ৰ ্ ড ৰ আ ৱ শ ্ য ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "461" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > ক ো ন ো প া ছ ৱ ৰ ্ ড ন ো স ো ধ া ক ৈ স ্ ৱ ত : প ূ ৰ ্ ণ ল গ ্ ই ন ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "468" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > প ্ ৰ শ া স ন ী য় এ ক া উ ন ্ ট ৰ ব া ব ে এ ক ে প া ছ ৱ ৰ ্ ড ্ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "491" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > প ্ ৰ শ া স ন ী য় এ ক া উ ন ্ ট ৰ ব া ব ে প া ছ ৱ ৰ ্ ড এ ট া ব া ছ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "515" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "540" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; এ ক ে প া ছ ৱ ৰ ্ ড দ ু ব া ৰ ল ি খ ক , য া ত ে ল ি খ া ত ক ্ ৰ ু ট ি আ ছ ে ন ে ক ি প ৰ ী ক ্ ষ া ক ৰ ি ব প া ৰ ে । & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
< source > Root < / source >
< translation > ম ূ ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "200" / >
< source > Home < / source >
< translation > ঘ ৰ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
< source > Boot < / source >
< translation > ব ু ত ্ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > ই এ ফ আ ই ( EFI ) চ ি ছ ট ে ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
< source > Swap < / source >
< translation > স ্ ৱ ে প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "209" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > % 1 ৰ ব া ব ে ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "211" / >
< source > New partition < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "230" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "208" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > খ া ল ী ঠ া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "212" / >
< source > New partition < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "305" / >
< source > Name < / source >
< translation > ন া ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "307" / >
< source > File System < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "309" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "311" / >
< source > Size < / source >
< translation > আ য় ত ন < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ ( & amp ; v ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > স ক ল ো স ল ন ি আ গ ৰ দ ৰ ে ক ৰ ক ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > ব ন া ও ক ( & amp ; a ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > স ম ্ প া দ ন া ক ৰ ক ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > ব ি ল ো প ক ৰ ক ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "132" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation > ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "139" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ৰ আ য ় ত ন স ল ন ি ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "146" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "153" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ি ল ো প ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "180" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > ব ু ট ল ো ড া ৰ ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক ( & amp ; I ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "211" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > আ প ু ন ি ন ি শ ্ চ ি ত ভ া ৱ ে % 1 ত ন ত ু ন ত া ল ি ক া ব ন া ব ব ি চ া ৰ ে ন ে ক ি ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "240" / >
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ব ন া ব ন ো ৱ ৰ ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "241" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > % 1 ত থ ক া ব ি ভ া জ ন ত া ল ি ক া ত ই ত ি ম ধ ্ য ে % 2 ম ূ খ ্ য ব ি ভ া জ ন আ ছ ে , আ ৰ ু এ ক ো য ো গ ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । ত া ৰ স ল ন ি এ খ ন ম ূ খ ্ য ব ি ভ া জ ন ব ি ল ো প ক ৰ ক আ ৰ ু এ খ ন প ্ ৰ স া ৰ ি ত ব ি ভ া জ ন য ো গ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ত থ ্ য স ং গ ্ ৰ হ ক ৰ া হ ৈ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "131" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন স ম ু হ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "169" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ক ব ে ল ে গ এ ট া অ প া ৰ ে ট ি ং চ ি ছ ট ে ম ৰ & lt ; strong & gt ; ল গ ত & lt ; / s t r o n g & g t ; ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "174" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > ড ি স ্ ক ত থ ক া স ক ল ো ড া ট া & lt ; strong & gt ; আ ত ৰ া ও ক & lt ; / s t r o n g & g t ; আ ৰ ু % 1 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "178" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > এ খ ন ব ি ভ া জ ন % 1 ৰ ল গ ত & lt ; strong & gt ; স ল ন ি & lt ; / s t r o n g & g t ; ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "182" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ম ে ন ু ৱ ে ল & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "195" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ক & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ত ড ি স ্ ক ত থ ক া ব ে ল ে গ অ প া ৰ ে ট ি ং চ ি ছ ট ে ম ৰ & l t ; s t r o n g & g t ; ল গ ত & l t ; / s t r o n g & g t ; ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "202" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ড ি স ্ ক ত থ ক া স ক ল ো ড া ট া & l t ; s t r o n g & g t ; আ ত ৰ া ও ক & l t ; / s t r o n g & g t ; আ ৰ ু % 1 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "208" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ড ি স ্ ক ত এ খ ন ব ি ভ া জ ন % 1 ৰ ল গ ত & l t ; s t r o n g & g t ; স ল ন ি & l t ; / s t r o n g & g t ; ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "215" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ড ি স ্ ক ত & l t ; s t r o n g & g t ; ম ে ন ু ৱ ে ল & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "224" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > ড ি স ্ ক ্ & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "250" / >
< source > Current : < / source >
< translation > ব র ্ ত ম া ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "267" / >
< source > After : < / source >
< translation > প ি ছ ত : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "434" / >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > ক ো ন ো EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ক ন ফ ি গ া ৰ ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "435" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "449" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "448" / >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ চ ে ট ক ৰ া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "475" / >
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "476" / >
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "504" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > ব ু ত ্ ব ি ভ া জ ন এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ্ ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "505" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ে ড ৰ ু ট ব ি ভ া জ ন ৰ স ৈ ত ে এ ট া ব ে ল ে গ ব ু ট ব ি ভ া জ ন চ ে ত ্ আ প ক ৰ া হ ৈ ছ ি ল , ক ি ন ্ ত ু ব ু ট ব ি ভ া জ ন এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ে ড ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ই । & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; এ ই ধ ৰ ণ ৰ চ ে ত ্ আ প স ু ৰ ক ্ ষ ি ত ন হ য় ক া ৰ ণ গ ু ৰ ু ত ্ ব ্ প ু ৰ ্ ণ চ ি ছ ট ে ম ফ া ই ল আ ন ্ এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ে ড ব ি ভ া জ ন ত ৰ খ া হ য় । & lt ; br / & gt ; আ প ু ন ি ব ি চ া ৰ ি ল ে চ ল া ই থ া ক ি ব প া ৰ ে ক ি ন ্ ত ু প ি ছ ্ ত চ ি ছ ট ে ম আ ৰ ম ্ ভ ৰ স ম য় ত ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম খ ো ল া য া ব । & lt ; br / & gt ; ব ু ট ব ি ভ া জ ন এ ন ক ্ ৰ ি প ্ ত ্ ক ৰ ি ব ল ৈ উ ভ ত ি য া ও ক আ ৰ ু ব ি ভ া জ ন ব ন ো ৱ া window ত & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; ব া চ ন ি ক ৰ ি আ ক ৌ ব ন া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "722" / >
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > অ ত ি ক ম ে ও এ খ ন ড ি স ্ ক ্ উ প ল ব ্ ধ আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "723" / >
< source > There are no partitions to install on . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > প ্ ল জ ম া Look - and - Feel ক া ৰ ্ য ্ য < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > ক ে ড ি ই প ্ ল া জ ্ ম া Look - and - Feel প ে ক ে জ ব া চ ন ি ক ৰ ি ব প ৰ া ন গ ' ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ক ে ড ি ই প ্ ল জ ্ ম া ড ে ক ্ স ট প ৰ ব া ব ে এ ট া look - and - feel ব া চ ন ি ক ৰ ে । আ প ু ন ি এ ত ি য় া ৰ ব া ব ে এ ই ট ো প দ ক ্ ষ ে প এ ৰ ি থ ব প া ৰ ে আ ৰ ু চ ি ছ ট ে ম স ্ থ া প ন ক ৰ া ৰ প ি ছ ত ো look - and - feel ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব প া ৰ ে । look - and - feel ব া চ ন ি এ ট া ত ক ্ ল ি ক ্ ক ৰ ি ল ে ই আ প ো ন া ক live preview দ ে খ ু ৱ া ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ক ে ড ি ই প ্ ল জ ্ ম া ড ে ক ্ স ট প ৰ ব া ব ে এ ট া look - and - feel ব া চ ন ি ক ৰ ে । আ প ু ন ি এ ত ি য় া ৰ ব া ব ে এ ই ট ো প দ ক ্ ষ ে প এ ৰ ি থ ব প া ৰ ে আ ৰ ু চ ি ছ ট ে ম ই ন স ্ ত ল ক ৰ া ৰ প ি ছ ত ো look - and - feel ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব প া ৰ ে । look - and - feel ব া চ ন ি এ ট া ত ক ্ ল ি ক ্ ক ৰ ি ল ে ই আ প ো ন া ক live preview দ ে খ ু ৱ া ব । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Look - and - Feel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "84" / >
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > ফ া ই ল প ি ছ ৰ ব া ব ে জ ম া ক ৰ ি আ ছ ে . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "122" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > প ি ছ ল ৈ জ ম া ৰ া খ ি ব ক ো ন ো ফ া ই ল ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "176" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ া গ ো ট ে ই ফ া ই ল জ ম া ৰ া খ ি ব ন ো ৱ ৰ ি । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "422" / >
< source >
There was no output from the command . < / source >
< translation >
ক ম া ণ ্ ড ৰ প ৰ া ক ো ন ো আ উ ট প ু ট প ো ৱ া ন গ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "423" / >
< source >
Output :
< / source >
< translation >
আ উ ট প ু ট
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "427" / >
< source > External command crashed . < / source >
< translation > ব া হ ্ য ি ক ক ম া ণ ্ ড ক ্ ৰ ে ছ ্ ক ৰ ি ল ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "428" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ক ম া ণ ্ ড ক ্ ৰ ে ছ ্ ক ৰ ি ল ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "433" / >
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > ব া হ ্ য ি ক ক ম া ণ ্ ড আ ৰ ম ্ ভ হ ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "434" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ক ম া ণ ্ ড আ ৰ ম ্ ভ হ ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "438" / >
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > ক ম া ণ ্ ড আ ৰ ম ্ ভ ক ৰ া ৰ স ম য় ত আ ভ ্ য ন ্ ত ৰ ী ণ ক ্ ৰ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "439" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ক া ৰ ্ য ্ য ৰ ব া ব ে ব ে য় া ম া ন । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "443" / >
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > ব া হ ্ য ি ক ক ম া ণ ্ ড স ম া প ্ ত ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "444" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ক ম া ণ ্ ড স ম া প ্ ত ক ৰ া ত % 2 ছ ে ক ে ণ ্ ড ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "451" / >
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > ব া হ ্ য ি ক ক ম া ণ ্ ড ক ্ ৰ ট ি ৰ স ৈ ত ে স ম া প ্ ত হ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "452" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ক ম া ণ ্ ড % 2 এ ক ্ স ি ড ্ ক ো ড ৰ স ৈ ত ে স ম া প ্ ত হ ' ল । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "41" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "40" / >
< source > unknown < / source >
< translation > অ জ ্ ঞ া ত < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "42" / >
< source > extended < / source >
< translation > প ্ ৰ স া ৰ ি ত < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "44" / >
< source > unformatted < / source >
< translation > ফ ৰ ্ ম ে ট ক ৰ া হ ো ৱ া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "46" / >
< source > swap < / source >
< translation > স ্ ৱ ে প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "91" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > ড ি ফ ল ্ ট ্ ক ি ব ো ৰ ্ ড ম ড ে ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "168" / >
< source > Default < / source >
< translation > ড ি ফ ল ্ ট ্ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "81" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "102" / >
< source > File not found < / source >
< translation > ফ া ই ল ব ি চ া ৰ ি প ো ৱ া ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "74" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; প থ ট ো প ূ ৰ ্ ণ প থ ন হ য় । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "103" / >
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; ৰ ে ন ্ ড ম ফ া ই ল ব ন া ব প ৰ া ন গ ' ল । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "79" / >
< source > No product < / source >
< translation > ক ো ন ো প ণ ্ য ন া ই < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "87" / >
< source > No description provided . < / source >
< translation > এ ক ো ব ি ৱ ৰ ণ ি দ ি য় া হ ো ৱ া ন া ই । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "47" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( ক ো ন ো ম া উ ন ্ ট প ই ন ্ ট ন া ই ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "51" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন ন ক ৰ া খ া ল ী ঠ া ই অ থ ব া অ জ ্ ঞ া ত ব ি ভ জ ন ত া ল ি ক া < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "49" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "43" / >
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation > গ ন ্ ত ব ্ য চ ি ছ ট ে ম ৰ প ৰ া ল া ই ভ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ি আ ত ৰ া ও ক < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ি ল ো প ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "39" / >
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ি ল ো প ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল ট ো % 1 ন া ম ৰ ন ত ু ন ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ব ি ল ো প ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "140" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ক ' ত ই ন স ্ ত ল ল া গ ে ব া চ ন ি ক ৰ ক । & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; স ক ী য ় ন ি : ই য় ে ব া চ ন ি ক ৰ া ব ি ভ া জ ন ৰ স ক ল ো ফ া ই ল ব ি ল ো প ক ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "166" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > ব া চ ন ি ক ৰ া ব স ্ ত ু ট ো এ ট া ব ৈ ধ ব ি ভ া জ ন ন হ য় । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "174" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 খ া ল ী ঠ া ই ত ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । উ প স ্ থ ি ত ি থ ক া ব ি ভ া জ ন ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "184" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 প ্ ৰ স া ৰ ি ত ঠ া ই ত ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । উ প স ্ থ ি ত ি থ ক া ম ূ খ ্ য ব া ল জ ি ক ে ল ব ি ভ া জ ন ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "194" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > এ ই খ ন ব ি ভ া জ ন ত % 1 ই ন স ্ ত ল ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "201" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > ড া ট া ব ি ভ া জ ন ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "217" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > অ জ ্ ঞ া ত চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "222" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "233" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 ব ি ভ া জ ন ট ো % 2 ৰ ব া ব ে য থ ে ষ ্ ট স ৰ ু । অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি অ ত ি ক ম ে ও % 3 GiB স ক ্ ষ ম ত া থ ক া ব ি ভ া জ ন ব া চ ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "256" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; এ ই ট ো চ ি ছ ট ে ম ৰ ক 'তো এটা EFI চিছটেম বিভাজন বিচাৰি পোৱা নগ' ল । অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি উ ভ ত ি য া ও ক আ ৰ ু % 1 চ ে ত ্ আ প ক ৰ ি ব ম ে ন ু ৱ ে ল ব ি ভ া জ ন ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "284" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "308" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 % 2 ত ই ন স ্ ত ল হ ' ব । & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; স ক ী য ় ন ি : & lt ; / f o n t & g t ; % 2 ব ি ভ া জ ন ত থ ক া গ ো ট ে ই ড া ট া ব ি ল ো প হ ৈ য া ব । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "276" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 ত থ ক া EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন ট ো % 2 আ ৰ ম ্ ভ ক ৰ া ৰ ব া ব ে ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ া হ ' ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "292" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI চ ি ছ ট ে ম ব ি ভ া জ ন : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "47" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "49" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "57" / >
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ক া ৰ ্ য ্ য ৰ আ য় ত ন প ৰ ি ৱ ৰ ্ ত ন ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > অ ক া র ্ য ক ৰ ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "171" / >
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ট ো ৰ আ য় ত ন প ৰ ি ৱ ৰ ্ ত ন ক া ৰ ্ য ্ য ৰ এ ট া অ ক া র ্ য ক ৰ ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন আ ছ ে আ ৰ ু স ে ই ট ো ন চ ল ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "177" / >
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore ঊ প ল ব ্ ধ ন হ য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "178" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ল ৈ ক ে ল া ম া ৰ ে চ ে KPMCore আ ৰ ম ্ ভ ন ো ৱ া ৰ ি ল ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "234" / >
< source > Resize Failed < / source >
< translation > আ য় ত ন প ৰ ি ৱ ৰ ্ ত ন ক া ৰ ্ য ্ য ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > এ ই ট ো চ ি ছ ট ে ম ত % 1 ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ব ি ছ া ৰ ি প ো ৱ া ন গ ' ল আ ৰ ু স ে ই ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > এ ই ট ো চ ি ছ ট ে ম ত % 1 ড ি ভ া ই চ ব ি ছ া ৰ ি প ো ৱ া ন গ ' ল আ ৰ ু স ে ই ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "209" / >
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "210" / >
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 ড ি ভ া ই চ ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "218" / >
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > % 1 ফ া ই ল চ ি ছ ট ে ম ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ল া গ ে , ক ি ন ্ ত ু ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "219" / >
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > % 1 ড ি ভ া ই চ ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি ব ল া গ ে , ক ি ন ্ ত ু ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "49" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ি ভ া জ ন ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "56" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; আ য় ত ন ৰ & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > % 2 MiB ৰ % 1 ব ি ভ া জ ন ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ ি % 3 ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "86" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো '%2' ড ি স ্ ক ত % 1 ব ি ভ া জ ন ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "39" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ৰ আ য ় ত ন স ল ন ি ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "54" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ট ো ৰ আ য় ত ন % 2 ৰ প ৰ া % 3 ল ৈ স ল ন ি ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ট ো ৰ আ য় ত ন & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ৰ প ৰ া & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ল ৈ স ল ন ি ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "69" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো % 1 ন া ম ৰ ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ট ো ৰ আ য় ত ন স ল ন ি ক ৰ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "142" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > উ ত ্ ক ৃ ষ ্ ট ফ ল া ফ ল ৰ ব া ব ে অ ন ু গ ্ ৰ হ ক ৰ ি ন ি শ ্ চ ি ত ক ৰ ক য ে এ ই ট ো ক ম ্ প ি উ ট া ৰ হ য় : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "143" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > চ ি ছ ট ে ম ৰ আ ৱ শ ্ য ক ত া ব ো ৰ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "265" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প ৰ ব া ব ে ন ি ম ্ ন ত ম আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; স ্ থ া প ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; a href = "#details" & gt ; ব ি ৱ ৰ ণ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "269" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল চ ে ন ৰ ব া ব ে ন ি ম ্ ন ত ম আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; ই ন স ্ ত ল চ ে ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ব । & lt ; a href = "#details" & gt ; ব ি ৱ ৰ ণ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "276" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প ৰ ব া ব ে প ৰ া ম ৰ ্ শ দ ি য় া আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । & lt ; br / & gt ; স ্ থ া প ন প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব প া ৰ ি ব , ক ি ন ্ ত ু ক ি ছ ু ম া ন স ু ব ি ধ া ন ি ষ ্ ক ্ র ি য ় হ ৈ থ া ক ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "280" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল চ ে ন ৰ ব া ব ে প ৰ া ম ৰ ্ শ দ ি য় া আ ৱ শ ্ য ক ত া এ ই ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ট ো ৱ ে প ূ ৰ ্ ণ ন ক ৰ ে । ই ন স ্ ত ল চ ে ন অ ব ি ৰ ত ৰ া খ ি ব প া ৰ ি ব , ক ি ন ্ ত ু ক ি ছ ু ম া ন স ু ব ি ধ া ন ি ষ ্ ক ্ র ি য ় হ ৈ থ া ক ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "289" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > এ ই ট ো প ্ ৰ গ ্ ৰ ে ম ে অ প ো ন া ক ক ি ছ ু ম া ন প ্ ৰ শ ্ ন স ু ধ ি ব আ ৰ ু অ প ো ন া ৰ ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ত % 2 স ্ থ া প ন ক ৰ ি ব । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > ষ ্ ট ো ৰ ে জ ড ি ভ া ই চ স ্ ক ে ন ক ৰ ি আ ছ ে . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > ব ি ভ া জ ন ক ৰ ি আ ছ ে < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "46" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > % 1 হ ো স ্ ট ্ ন া ম চ ে ত ্ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "53" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; হ ো স ্ ট ্ ন া ম চ ে ত ্ ক ৰ ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "60" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > % 1 হ ো স ্ ট ্ ন া ম চ ে ত ্ ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "138" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > আ ভ ্ য ন ্ ত ৰ ি ণ ক ্ ৰ ু ট ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "146" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "155" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > গ ন ্ ত ব ্ য চ ি ছ ট ে ম ত হ ো ষ ্ ট ন া ম ল ি খ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি ল ে < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > ক ি ব ো ৰ ্ ড ৰ ম ড ে ল % 1 চ ে ত ্ ক ৰ ক , ব ি ন ্ য া স % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "351" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > ভ া ৰ চ ু ৱ ে ল ক ন চ 'লৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "352" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "363" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > % 1 ত ল ি খ া ত ব ি ফ ল হ ' ল < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "355" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > X11 ৰ ব া ব ে ক ি ব ো ৰ ্ ড ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ল ি খ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "362" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > উ প স ্ থ ি ত থ ক া / etc / default ড ি ৰ ে ক ্ ট ৰ ি ত ক ি ব ো ৰ ্ ড ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ল ি খ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ চ ে ত ্ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "58" / >
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > % 1 MiB ৰ % 2 ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ চ ে ত ্ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "62" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ চ ে ত ্ ক ৰ ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "74" / >
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ আ ত ৰ া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MiB ৰ & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ৰ ফ ্ ল ে গ ব ো ৰ আ ত ৰ া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "84" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ৰ ফ ্ ল ে গ আ ত ৰ া ও ক । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "89" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ৰ ফ ্ ল ে গ ল গ া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "98" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MiB ৰ & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ফ ্ ল ে গ ল গ া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "105" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ৰ ফ ্ ল ে গ ল গ া ও ক । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "117" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ৰ ফ ্ ল ে গ আ ত ৰ া ই আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "123" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MiB ৰ & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ৰ ফ ্ ল ে গ ব ো ৰ আ ত ৰ ক ৰ ি আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "128" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ৰ ফ ্ ল ে গ আ ত ৰ া ই আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "133" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ফ ্ ল ে গ ল গ া ই আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "142" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MiB ৰ & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ব ি ভ া জ ন ত & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ফ ্ ল ে গ ল গ া ই আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "149" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > ন ত ু ন ব ি ভ া জ ন ত & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ফ ্ ল ে গ ল গ া ই আ ছ ে । < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "165" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল া ৰ ট ো % 1 ব ি ভ া জ ন ত ফ ্ ল ে গ ল গ ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > % 1 ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ ব া ব ে প া ছ ্ ৱ ৰ ্ ড চ ে ত ্ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "56" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ ব া ব ে প া ছ ্ ৱ ৰ ্ ড চ ে ত ্ ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "90" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > গ ন ্ ত ব ্ য স ্ থ া ন ৰ চ ি ছ ট ে ম ৰ প থ ব ে য় া । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "91" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > ৰ ূ ট ম া ঊ ন ্ ট প ই ন ্ ট ্ % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > ৰ ূ ট এ ক া ঊ ন ্ ট ন ি স ্ ক ্ ৰ ি য় ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > % 1 ক ্ ৰ ু ট ি ক ো ড ৰ স ৈ ত ে প া ছ ৱ ৰ ্ ড স ম া প ্ ত ি হ ' ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "106" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ প া ছ ্ ৱ ৰ ্ ড চ ে ত ্ ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "107" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > % 1 ক ্ ৰ ু ট ি চ ি হ ্ ন ৰ স ৈ ত ে ই উ জ া ৰ ম 'ড সমাপ্ত হ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 / % 2 ট া ই ম জ ' ন চ ে ত ্ ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > ব া চ ন ি ক ৰ া ট া ই ম জ ' ন প থ ত য া ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > ব ে য় া প থ : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "80" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > ট া ই ম জ ' ন চ ে ত ্ ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "81" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > ল ি ং ক ব ন ো ৱ া ত ব ি ফ ল হ ' ল , গ ন ্ ত ব ্ য স ্ থ া ন : % 1 ; ল ি ং ক ৰ ন া ম : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > ট া ই ম জ ' ন চ ে ত ্ ক ৰ ি ব ন ো ৱ া ৰ ি , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > / etc / timezone ত ল ি খ ি ব খ ু ল ি ব ন ো ৱ া ৰ ি < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "46" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > ছ ে ল প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া ব ো ৰ ৰ ক া ৰ ্ য ্ য < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া হ 'লে কি হ' ব এ য় া এ ট া অ ৱ ল ো ক ন । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল প ্ ৰ ক ্ ৰ ি য় া হ 'লে কি হ' ব এ য় া এ ট া অ ৱ ল ো ক ন । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > স া ৰ া ং শ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "46" / >
< source > Installation feedback < / source >
< translation > ই ন স ্ ত ল স ম ্ ব ন ্ ধ ী য় প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ি য় া < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "58" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > ই ন ্ স ্ ত ল স ম ্ ব ন ্ ধ ী য় প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ি য় া প ঠ া ই আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "75" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > ই ন ্ স ্ ত ল - ক ্ ৰ ু ট ি ৰ আ ভ ্ য ন ্ ত ৰ ী ণ ক ্ ৰ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "76" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > HTTP ৰ ি ক ু ৱ ে স ্ ট ৰ স ম য় উ ক ল ি গ ' ল । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "202" / >
< source > KDE user feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "214" / >
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "236" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "242" / >
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "237" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "243" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "120" / >
< source > Machine feedback < / source >
< translation > ম ে চ ি ন স ম ্ ব ন ্ ধ ী য় প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ী য় া < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "132" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > ম ে চ ি ন স ম ্ ব ন ্ ধ ী য় প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ী য় া ক ন ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "161" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > ম ে চ ি ন ত ফ ি ড ব ে ক ক ন ফ ি গ া ৰ ে চ ন ৰ ক ্ ৰ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "156" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > ম ে চ ি ন ৰ প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ি য় া ঠ া ক ভ া ৱ ে ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব প ৰ া ন গ ' ল , ল ি প ি ক ্ ৰ ু ট ি % 1 । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "162" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > ম ে চ ি ন ৰ প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ি য় া ঠ া ক ভ া ৱ ে ক ন ্ ফ ি গ া ৰ ক ৰ ি ব প ৰ া ন গ ' ল , ক ে ল া ম া ৰ ে চ ক ্ ৰ ু ট ি % 1 । < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "24" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation > প ্ ল ে চ হ ো ল ্ ড া ৰ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ৰ অ ধ ি ক ত থ ্ য প া ব ল ৈ ই য় া ত ক ্ ল ি ক ক ৰ ক & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "58" / >
< source > Feedback < / source >
< translation > প ্ ৰ ত ি ক ্ ৰ ি য় া < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "149" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; য দ ি এ ট া ত ক ৈ ব ে ছ ি ব ্ য ক ্ ত ি য় ে এ ই ট ো ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ে , আ প ু ন ি চ ে ত ্ আ প ৰ প ি ছ ত ব হ ু ত ো এ ক া উ ন ্ ট ব ন া ব প া ৰ ে । & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "155" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; য দ ি এ ট া ত ক ৈ ব ে ছ ি ব ্ য ক ্ ত ি য় ে এ ই ট ো ক ম ্ প ি উ ট া ৰ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ ে , আ প ু ন ি ই ন স ্ ত ল চ ে ন ৰ প ি ছ ত ব হ ু ত ো এ ক া উ ন ্ ট ব ন া ব প া ৰ ে । & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "395" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ ই উ জ া ৰ ন া ম ব হ ু ত দ ী ঘ ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "402" / >
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী ন া ম lowercase ব ৰ ্ ণ ব া underscore ৰ ে আ ৰ ম ্ ভ হ ' ব ল া গ ি ব । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "409" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > ক ে ৱ ল lowercase ব ৰ ্ ণ , স ং খ ্ য া , underscore আ ৰ ু hyphen ৰ হ ে ম া ত ্ ৰ অ ন ু ম ত ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "445" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ হ ' স ্ ট ্ ন া ম ব হ ু ত ছ ু ট ি । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "450" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ হ ' স ্ ট ্ ন া ম ব হ ু ত দ ী ঘ ল । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "457" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > ক ে ৱ ল ব ৰ ্ ণ , স ং খ ্ য া , underscore আ ৰ ু hyphen ৰ হ ে ম া ত ্ ৰ অ ন ু ম ত ি আ ছ ে । < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "474" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > আ প ো ন া ৰ প া ছ ৱ ৰ ্ ড ক ে ই ট া ৰ ম ি ল ন া ই ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Users < / source >
< translation > ব ্ য ৱ হ া ৰ ক া ৰ ী স ক ল < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VariantModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "241" / >
< source > Key < / source >
< translation > ক ি < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "245" / >
< source > Value < / source >
< translation > ম া ন < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > ফ ি জ ি ক ে ল ভ ল ি উ ম ব ো ৰ ৰ স ু চ ী < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "30" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ৰ ন া ম : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "43" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > ভ ল ি উ ম ্ গ ো ট ৰ প ্ ৰ ক া ৰ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > ফ ি জ ি ক ে ল ড ি স ্ ক ৰ আ য় ত ন স ী ম া : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "82" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation > ম ু ঠ আ য় ত ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "102" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation > ব ্ য ৱ হ া ৰ ক ৰ া আ য় ত ন : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "122" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > ম ু ঠ চ ে ক ্ ট ৰ ব ো ৰ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > LV ব ো ৰ ৰ স ং খ ্ য া : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > ৰ ূ প < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "94" / >
< source > Select application and system language < / source >
< translation > এ প ্ ল ি ক ে চ ন আ ৰ ু চ ি ছ ট ে ম ভ া ষ া ব া চ ন ি ক ৰ ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "136" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > স ম ্ প র ্ ক ে ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
< source > Open donations website < / source >
< translation > দ া ন ক ৰ া ৱ ে ব চ া ই ট খ ো ল ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "149" / >
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > দ া ন ক ৰ ক ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "159" / >
< source > Open help and support website < / source >
< translation > স হ া য় ক ৱ ে ব চ া ই ট খ ো ল ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "162" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > স হ া য় ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "172" / >
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation > স ম স ্ য া আ ৰ ু ক ্ ৰ ু ট ি অ ন ু স ৰ ণ ৰ ৱ ে ব চ া ই ট খ ো ল ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "175" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > জ ্ ঞ া ত স ম স ্ য া ( & amp ; K ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "185" / >
< source > Open release notes website < / source >
< translation > ম ু ক ্ ত ি ট ো ক া ৰ ৱ ে ব চ া ই ট খ ো ল ক < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "188" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > ম ু ক ্ ত ি ট ো ক া ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "225" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ৰ ক ে ল া ম া ৰ ে চ চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ া ম ল ৈ আ দ ৰ ণ ি জ ন া ই ছ ো । & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "226" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 চ ে ত ্ আ প ল ৈ আ দ ৰ ণ ি জ ন া ই ছ ো । & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "231" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ৰ ক ে ল া ম া ৰ ে চ ই ন স ্ ত ল া ৰ ল ৈ আ দ ৰ ণ ি জ ন া ই ছ ো । & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "232" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ই ন স ্ ত ল া ৰ ল ৈ আ দ ৰ ণ ি জ ন া ই ছ ো । & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "237" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 স হ া য় < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "244" / >
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > % 1 চ ে ত ্ আ প প ্ ৰ গ ্ ৰ া ম ৰ ব ি ষ য় ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "244" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > % 1 ই ন স ্ ত ল া ৰ ৰ ব ি ষ য় ে < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "247" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > আ দ ৰ ণ ি < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "57" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > আ দ ৰ ণ ি < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Thanks to & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; the Calamares team & lt ; / a & g t ;
and the & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
translators team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "105" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "59" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "120" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "174" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "25" / >
< source > Keyboard Model < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "26" / >
< source > Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "41" / >
< source > Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "51" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "163" / >
< source > Layouts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "139" / >
< source > Keyboard Layout < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "101" / >
< source > Models < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "109" / >
< source > Variants < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "189" / >
< source > Test your keyboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "98" / >
< source > System language set to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "106" / >
< source > Numbers and dates locale set to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "112" / >
< source > Change < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "61" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "54" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "85" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "44" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "75" / >
< source > About < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "89" / >
< source > Support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "100" / >
< source > Known issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "111" / >
< source > Release notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "123" / >
< source > Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< / TS >